enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. John Ciardi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Ciardi

    John Anthony Ciardi (/ ˈ tʃ ɑːr d i / CHAR-dee; Italian:; June 24, 1916 – March 30, 1986) was an American poet, translator, and etymologist.While primarily known as a poet and translator of Dante's Divine Comedy, he also wrote several volumes of children's poetry, pursued etymology, contributed to the Saturday Review as a columnist and long-time poetry editor, directed the Bread Loaf ...

  3. Sonnet 144 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sonnet_144

    Sonnet 144 is an English or Shakespearean sonnet.The English sonnet has three quatrains, followed by a final rhyming couplet.It follows the typical rhyme scheme of the form abab cdcd efef gg and is composed in iambic pentameter, a type of poetic metre based on five pairs of metrically weak/strong syllabic positions.

  4. Self-translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Self-translation

    These two types are sometimes referred to as consecutive self-translation and simultaneous self-translation. [6] —Self-translation may even involve more than one target language, whether native or acquired. This is the case with authors like Fausto Cercignani, [7] Alejandro Saravia, [8] and Luigi Donato Ventura. [9]

  5. Oku no Hosomichi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oku_no_Hosomichi

    Bashō by Hokusai. Oku no Hosomichi (奥の細道, originally おくのほそ道), translated as The Narrow Road to the Deep North and The Narrow Road to the Interior, is a major work of haibun by the Japanese poet Matsuo Bashō, considered one of the major texts of Japanese literature of the Edo period. [1]

  6. Bani Adam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bani_Adam

    A translation of the first line of the poem was quoted by former U. S. President Barack Obama in a videotaped message to Iranians to mark Nowruz, the Persian New Year, on 20 March 2009. [1] The poem is also inscribed on a large hand-made carpet installed in 2005 [ 2 ] on the wall of a meeting room in the United Nations building in New York.

  7. Song Offerings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_Offerings

    However, in fact, Song Offerings anthologizes also English translation of poems from his drama Achalayatan and nine other previously published volumes of Tagore poetry. [2] The ten works, and the number of poems selected from each, are as follows: [3] Gitanjali - 69 poems (out of 157 poems in Song Offerings) Geetmalya - 17 poems; Naibadya - 16 ...

  8. The East Bank of the Jordan (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_East_Bank_of_the...

    Two Banks to the Jordan) is a song written by Ze'ev Jabotinsky, the Revisionist Zionist leader. The song became one of the most known leading songs of the Revisionist Zionist youth movement Betar. The song includes four verses. Each verse ends with the following line which is the main political message and theme of the poem:

  9. The Castaway (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Castaway_(poem)

    The poem is written in rhymed stanzas and gives the account of a crewman who was washed overboard during a storm. The poem is based on George Anson 's Voyage around the World after Cowper read an account [ 1 ] which told of one of the men being washed overboard and the horror that his shipmates felt as they watched him without being able to ...