Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ruangguru (a play of the phrase ruang guru, literally "teachers' office") was founded in April 2014 by Adamas Belva Syah Devara and Muhammad Iman Usman to aid students to find various tutors online. [4] [5] As of August of the same year, there were more than one thousand teachers registered. Ruangguru was also funded by East Ventures. [5]
Gitu is an abbreviated form of the Indonesian word begitu meaning 'like that/such as', while loh (also spelt lho) is a particle commonly used in slang or conversational Indonesian to show surprise or instigate a warning. In these cases of combined, interlingual phrases, the original spelling (and quite often the pronunciation) of the foreign ...
A common form of Lorem ipsum reads: . Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
In machine learning and pattern recognition, a feature is an individual measurable property or characteristic of a phenomenon. [1] Choosing informative, discriminating, and independent features is crucial to produce effective algorithms for pattern recognition, classification, and regression tasks.
A second common application of non-breaking spaces is in plain text file formats such as SGML, HTML, TeX and LaTeX, whose rendering engines are programmed to treat sequences of whitespace characters (space, newline, tab, form feed, etc.) as if they were a single character (but this behavior can be overridden).
Born in Lübeck, Radbruch studied law in Munich, Leipzig and Berlin.He passed his first bar exam ("Staatsexamen") in Berlin in 1901, and the following year he received his doctorate with a dissertation on "The Theory of Adequate Causation".
ECOSOC Resolution 2007/25: Support to non-self-governing territories by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations (26 July 2007)
Latin Translation Notes barba crescit caput nescit: beard grows, head doesn't grow wiser: barba non facit philosophum: a beard doesn't make one a philosopher