Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Seth Nyquist was born in Toronto, where he grew up with his adoptive mother, English professor Mary Nyquist, and his sister. [2] [3] [4] He was in a foster home initially and then got adopted by a Swedish family. "Mormor" is a reference to his grandmother, the word meaning "grandmother" in Swedish. [5]
Languages and cultures with more specific kinship terminology than English may distinguish between paternal grandparents and maternal grandparents. For example, in the Swedish language there is no single word for "grandmother"; the mother's mother is termed mormor and the father's mother is termed farmor. [5]
Emilie Charlotta Petersen, née Eckert (15 July 1780 in Hamburg – 10 January 1859 in Kärda), known as Mormor på Herrestad (The Herrestad Grandmother), was a Swedish landowner and philanthropist. She was a pioneer within the sewing society in Sweden, as well as an internationally known philanthropist.
Lexin is an online Swedish and Norwegian lexicon that can translate between Swedish or Norwegian and a number of other languages. Its original use was to help immigrants translate between their native languages and Swedish, but at least the English-Swedish-English lexicons are so complete that many Swedes use them for everyday use.
Before 1809, all of what is today Finland was an integral part of Sweden. The language border went west of the Torne Valley area, so the upper section of today's Sweden (about 10% by area), was historically Finnish speaking (just like most areas along the eastern coast of the southern part of Gulf of Bothnia, areas that were ceded to Russia and are part of modern Finland, were historically ...
The book was first published in Swedish (as Min mormor hälsar och säger förlåt) in 2013. The English translation was later published in 2015. The rights for translation have been sold in more than 40 countries. [1] In 2017, the novel was longlisted for the International Dublin Literary Award.
aquavit, "a clear Scandinavian liquor flavored with caraway seeds" [1]; fjeld, "a barren plateau of the Scandinavian upland" [2]; flense, "to strip of blubber or skin" [3] ...
This is a list of English words borrowed from the Swedish language. aquavit, "a clear Scandinavian liquor flavored with caraway seeds" [1] fartlek, "endurance training in which a runner alternates periods of sprinting with periods of jogging" [2] gantelope, "gauntlet" [3]