Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Von Hinüber (1982b and 1983) has pointed out incompletely Sanskritised Gāndhārī words in works heretofore ascribed to the Sarvāstivādins and drew the conclusion that either the sectarian attribution had to be revised, or the tacit dogma "Gāndhārī equals Dharmaguptaka" is wrong. Conversely, Dharmaguptakas also resorted to Sanskrit.
Pronunciation: Bayawt Lahawm Meaning: House of Bread Village name from 587 BC through the time of Christ: Aramaic: בית לחם Pronunciation: Beit Lekhem Meaning: House of Bread Beth Shemesh: Village Paleo-Hebrew: 𐤁𐤉𐤕𐤔𐤌𐤔 Pronunciation: Bayawt Shamawsh Meaning: House of Sun Caesar, Augustus (son of Gaius Octavius & Atia ...
The following is the information about Gandhara and its importance in Indian classical music : Gandhara is the third svara in an octave or Saptak. Gandhara is the immediate next svara of Rishabh (Re). The svara of Gandhara is Komal and Shuddha. It is said that Shadja is the basic svara from which all the other 6 svaras are produced.
Kharosthi includes only one standalone vowel character, which is used for initial vowels in words. [ citation needed ] Other initial vowels use the a character modified by diacritics. Each syllable includes the short /a/ sound by default [ citation needed ] , with other vowels being indicated by diacritic marks.
Gandhara (IAST: Gandhāra) was an ancient Indo-Aryan [1] civilization centred in present-day north-west Pakistan and north-east Afghanistan. [2] [3] [4] The core of the region of Gandhara was the Peshawar and Swat valleys extending as far east as the Pothohar Plateau in Punjab, though the cultural influence of Greater Gandhara extended westwards into the Kabul valley in Afghanistan, and ...
At some point before 500 BCE, they were incorporated into the various writings of the Hebrew Bible. Although a number of authors have identified many biblical and post-biblical words originating from Old Tamil or the Dravidian languages in general, a number of them have competing etymologies, and some Tamil derivations are considered controversial.
On a semi-related point, the Gandhāran text of the Rhinoceros Sutra contains the word mahayaṇaṣa, which some might identify with "Mahayana." [ 11 ] However, according to Salomon, in Kharoṣṭhī orthography there is no reason to think that the phrase in question, amaṃtraṇa bhoti mahayaṇaṣa ("there are calls from the multitude ...
This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.