Ads
related to: modern chinese poetry translationsabebooks.com has been visited by 100K+ users in the past month
temu.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
1852248955. Jade Ladder: Contemporary Chinese Poetry is a 2012 anthology of contemporary Chinese poetry translated into English. The collection contains more than 200 poems from 53 poets. Nearly half are previously published English translations recommended by Chinese poet Yang Lian and the poet-critic [ 1] Qin Xiaoyu (and chosen by chief ...
Modern Chinese poetry, including New poetry (traditional Chinese: 新詩; simplified Chinese: 新诗; pinyin: xīnshī), refers to post Qing dynasty (1644 to 1912) Chinese poetry, including the modern vernacular (baihua) style of poetry increasingly common with the New Culture and 4 May 1919 movements, with the development of experimental styles such as "free verse" (as opposed to the ...
This is a list of Chinese poetry anthologies or collections, referring to those poetry anthologies which contain collections of poems written in Classical Chinese or Modern Chinese, and generally containing works by various authors, known or anonymous. In some cases, the anthologies are part of a lineage or tradition, building on the work of ...
Xi Chuan (Chinese: 西川; born 1963), pen name of Liu Jun (Chinese: 刘军), is a poet, essayist, and translator. [1] [2] He is considered one of the most influential and celebrated contemporary Chinese poets. [2] [3] His poems have been said to "carry a sense of the world’s plentitude and of the world’s puzzlement."
Chinese poetry. Hand-painted Chinese New Year 's dui lian (對聯 "couplet"), a by-product of Chinese poetry, pasted on the sides of doors leading to people's homes, at Lijiang City, Yunnan. Chinese poetry is poetry written, spoken, or chanted in the Chinese language, and a part of the Chinese literature. While this last term comprises ...
1929. Various [ note 8] "Epic of Darkness". Traditional folk epic, [ note 9] translated by Hu Chongjun into modern Chinese. Tang dynasty or earlier/ Modern Chinese poetry. original dates unknown/translation begun 1982. 黑暗傳. Hēi Àn Zhuàn.
Xu Zhimo (徐志摩, Wu Chinese pronunciation: [ʑi tsɿ mu], Mandarin: [ɕy̌ ʈʂî mwǒ], 15 January 1897 – 19 November 1931) was a Chinese romantic poet and writer of modern Chinese poetry who strove to loosen Chinese poetry from its traditional forms and to reshape it under the influences of Western poetry and the vernacular Chinese language. [1]
Wolfgang Kubin became widely known among the general public as a translator of modern Chinese poetry and prose. His best known work is the translation of short stories and essays by Lu Xun. [8] His History of Chinese Literature in the 20th Century (published in German as Geschichte der chinesischen Literatur
Ads
related to: modern chinese poetry translationsabebooks.com has been visited by 100K+ users in the past month
temu.com has been visited by 1M+ users in the past month