Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pashto employs the Pashto alphabet, a modified form of the Perso-Arabic alphabet or Arabic script. [106] In the 16th century, Bayazid Pir Roshan introduced 13 new letters to the Pashto alphabet. The alphabet was further modified over the years. The Pashto alphabet consists of 45 to 46 letters [107] and 4 diacritic marks. Latin Pashto is also used.
English-Pashto Philosophical Dictionary, is an English-Pashto philosophical dictionary of 323 pages and is published in the year 2005. [1] [3] Bahij's Medical Dictionary, is a medical English-Pashto dictionary of 1206 pages and is published in the year 2006. [3] [4] Medical Terminology, 360 pages.
Məʃarɑn wruɳa Məʃarɑn wruɳa 'Elder brothers' Class 2 Class 2 adjectives can end in either a consonant or a stressed schwa. Except for the masculine singular ablative and vocative suffixes, the suffixes of Class II are inherently stressed. These stressed suffixes are the chief difference between Class 1 and Class 2, although there are a few differences in suffix shape as well. Whether a ...
The Pashto alphabet (Pashto: پښتو الفبې, romanized: Pəx̌tó alfbâye) is the right-to-left abjad-based alphabet developed from the Perso-Arabic script, used for the Pashto language in Pakistan and Afghanistan.
See as example Category:English words. Subcategories. ... Pages in category "Pashto words and phrases" The following 6 pages are in this category, out of 6 total.
The Loralai speak a dialect which is a "soft" Pashto dialect, similar to the Kandahari dialect. The Safi, a few Jaduns, and other minor northern Gharghashti tribes speak the northern or "hard" Pashto variety. The Jaduns, living on the Mahabun mountain slopes around Swabi speak Pashto, while those living in Hazara speak Pashto and Hindko.
In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...
Dialectical Map of Pashto: An edited map of the Pashtun tribes, from Olaf Caroe’s “The Pathans”. The North Eastern dialects have been highlighted in dark blue, the North Western dialects in light blue, the North-Central (North Karlāṇi) is pink, the South-Central (South Karlāṇi) in red, the South Eastern in orange and the South Western in yellow.