Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the Gospel of Luke (Luke 5:1–11), [2] the first miraculous catch of fish takes place early in the ministry of Jesus and results in Peter as well as James and John, the sons of Zebedee, joining Jesus vocationally as disciples.
The title "Bread of Life" (Ancient Greek: ἄρτος τῆς ζωῆς, artos tēs zōēs) given to Jesus is based on this biblical passage which is set in the gospel shortly after the feeding the multitude episode (in which Jesus feeds a crowd of 5,000 people with five loaves of bread and two fish), after which he walks on the water to the ...
In the Bible outside of Genesis, the term "tree of life" appears in Proverbs (3:18; 11:30; 13:12; 15:4) and Revelation (2:7; 22:2,14,19). It also appears in 2 Esdras and 4 Maccabees , which are included among the Jewish apocrypha. According to the Greek Apocalypse of Moses, the tree of life is also called the Tree of Mercy.
Peter's vision of a sheet with animals, the vision painted by Domenico Fetti (1619) Illustration from Treasures of the Bible by Henry Davenport Northrop, 1894. According to the Acts of the Apostles, chapter 10, Saint Peter had a vision of a vessel (Greek: σκεῦος, skeuos; "a certain vessel descending upon him, as it had been a great sheet knit at the four corners") full of animals being ...
The first English use of the expression "meaning of life" appears in Thomas Carlyle's Sartor Resartus (1833–1834), book II chapter IX, "The Everlasting Yea". [1]Our Life is compassed round with Necessity; yet is the meaning of Life itself no other than Freedom, than Voluntary Force: thus have we a warfare; in the beginning, especially, a hard-fought battle.
The Gathering of the Manna by James Tissot. Manna (Hebrew: מָן, romanized: mān, Greek: μάννα; Arabic: اَلْمَنُّ), sometimes or archaically spelled mana, is described in the Bible and the Quran as an edible substance that God bestowed upon the Israelites while they were wandering the desert during the 40-year period that followed the Exodus and preceded the conquest of Canaan.
The primary meaning of the term נפש is 'the breath of life' instinct in the nostrils of all living beings, and by extension 'life', 'person' or 'very self'. There is no term in English corresponding to nephesh, and the (Christian) ' soul ', which has quite different connotations is nonetheless customarily used to translate it.
An ancient Hellenistic Christian slogan espoused the Greek acronym/acrostic [1] ΙΧΘΥΣ (ichthys) for Ἰησοῦς Χριστός, Θεοῦ Υἱός, Σωτήρ (Iēsous Christos, Theou Yios, Sōtēr), which translates into English as 'Jesus Christ, Son of God, Saviour'; the Greek word ichthys translating to 'fish' in English.