Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As a French noun, it is spelled naïveté. It is sometimes spelled "naïve" with a diaeresis, but as an unitalicized English word, "naive" is now the more usual spelling. [1] "naïf" often represents the French masculine, but has a secondary meaning as an artistic style. “Naïve” is pronounced as two syllables, in the French manner, and ...
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu". In restaurants it refers to ordering individual dishes from the menu rather than a fixed-price meal.
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
The word is a borrowing from the French compound platitude, from plat 'flat' + -(i)tude '-ness', thus 'flatness'. The figurative sense is first attested in French in 1694 in the meaning 'the quality of banality' and in 1740 in the meaning 'a commonplace remark'. It is first attested in English in 1762. [3]
Note that the word in French has retained the general meaning: e.g. château in French means "castle" and chef means "chief". In fact, loanwords from French generally have a more restricted or specialised meaning than in the original language, e.g. legume (in Fr. légume means "vegetable"), gateau (in Fr. gâteau means "cake").