enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Homo unius libri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homo_unius_libri

    In this first sense, the phrase was invoked by Methodist founder John Wesley to refer to himself, with "one book" (unius libri) taken to mean the Bible. [3] However, the phrase today most often refers to the interpretation of expressing "fear" of the opinions of the illiterate man who has "only read a single book". [4]

  3. Biblical hermeneutics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_hermeneutics

    Biblical hermeneutics is the study of the principles of interpretation concerning the books of the Bible.It is part of the broader field of hermeneutics, which involves the study of principles of interpretation, both theory and methodology, for all nonverbal and verbal communication forms. [1]

  4. Sephardi Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sephardi_Hebrew

    Persian, Moroccan, Greek, Turkish, Balkan and Jerusalem Sephardim usually pronounce it as [v], which is reflected in Modern Hebrew. Spanish and Portuguese Jews traditionally [1] pronounced it as [b ~ β] (as do most Mizrahi Jews), but that is declining under the influence of Israeli Hebrew. That may reflect changes in the pronunciation of Spanish.

  5. Naivety - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naivety

    [4] On the other hand, there is the artistic "naïf - all responsiveness and seeming availability". [5] Here 'the naïf offers himself as being in process of formation, in search of values and models...always about to adopt some traditional "mature" temperament' [6] - in a perpetual adolescent moratorium. Such instances of "the naïf as a ...

  6. Tohu wa-bohu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tohu_wa-bohu

    Tohuw is frequently used in the Book of Isaiah in the sense of "vanity", but bohuw occurs nowhere else in the Hebrew Bible (outside of Genesis 1:2, the passage in Isaiah 34:11 mentioned above, [5] and in Jeremiah 4:23, which is a reference to Genesis 1:2), its use alongside tohu being mere paronomasia, and is given the equivalent translation of ...

  7. Ecclesiastes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastes

    The presence of Ecclesiastes in the Bible is something of a puzzle, as the common themes of the Hebrew canon—a God who reveals and redeems, who elects and cares for a chosen people—are absent from it, which suggests that Kohelet had lost his faith in his old age. Understanding the book was a topic of the earliest recorded discussions.

  8. Baraita on the Thirty-two Rules - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baraita_on_the_Thirty-two...

    The Baraita on the Thirty-two Rules or Baraita of R. Eliezer ben Jose ha-Gelili (Hebrew: ברייתא דל"ב מידות) is a baraita giving 32 hermeneutic rules, or middot, for interpreting the Bible. As of when the Jewish Encyclopedia was published in 1901–1906, it was thought to no longer exist except in references by later authorities.

  9. Ketuvim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ketuvim

    In the Ketuvim, 1–2 Chronicles form one book as do Ezra and Nehemiah which form a single unit entitled Ezra–Nehemiah. [4] In citations by chapter and verse, however, the Hebrew equivalents of "Nehemiah", "I Chronicles" and "II Chronicles" are used, as the system of chapter division was imported from Christian usage.)