enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Microsoft Bing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Bing

    Microsoft Bing, commonly referred to as Bing, is a search engine owned and operated by Microsoft.The service traces its roots back to Microsoft's earlier search engines, including MSN Search, Windows Live Search, and Live Search.

  3. Japanese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics

    The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.

  4. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...

  5. Akiko (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Akiko_(given_name)

    Akiko Iwamoto (岩本 亜希子), born 1978), Japanese rower who competed in the 2012 Summer Olympics; Akiko Kamei (亀井 亜紀子, born 1965), Japanese politician of the People's New Party, and a member of the House of Councillors in the Diet; Akiko Kato (加藤 彰子, born 1988), Japanese field hockey player

  6. SN=Surname, Family name or Clan name; GN=Given name or Penname SN-GN without exception: pro: simple; consistent with Japanese name order; consistent with academic books and articles (this is the method the Encyclopedia Britannica uses, except that for people who are primarily known by a single name, such as Basho or Shiki, where they use a single name).

  7. Names of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Japan

    [12] [13] [14] Such words which use certain kanji to name a certain Japanese word solely for the purpose of representing the word's meaning regardless of the given kanji's on'yomi or kun'yomi, a.k.a. jukujikun, is not uncommon in Japanese. Other original names in Chinese texts include Yamatai country (邪馬台国), where a Queen Himiko lived.

  8. Japanese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_name

    Japanese names may be written in hiragana or katakana, the Japanese language syllabaries for words of Japanese or foreign origin, respectively. As such, names written in hiragana or katakana are phonetic rendering and lack meanings that are expressed by names written in the logographic kanji.

  9. Wasei-eigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

    Wasei-eigo (和製英語, meaning "Japanese-made English", from "wasei" (Japanese made) and "eigo" (English), in other words, "English words coined in Japan") are Japanese-language expressions that are based on English words, or on parts of English phrases, but do not exist in standard English, or do not have the meanings that they have in standard English.