Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish nouns belong to either the masculine or the feminine grammatical gender. [1] [2] [3] Gender, in this case, refers to a grammatical system and is not necessarily connected with biological sex or gender. [2] For example, la mesa 'table' is feminine despite there being nothing inherently feminine about tables.
Every Spanish noun has a specific gender, either masculine or feminine, in the context of a sentence. Generally, nouns referring to males or male animals are masculine, while those referring to females are feminine. [1] [2] In terms of importance, the masculine gender is the default or unmarked, while the feminine gender is marked or distinct. [2]
The Spanish word origen ("origin") is masculine, but its close relatives origem (from Portuguese), orixe (from Asturian) and origem/ orixe from Galician are feminine. The French word équipe ("team") is feminine, while the Spanish word equipo is masculine. The Spanish form contrasts with the Portuguese equipa / equipe, both of which are feminine.
Femininity (also called womanliness) is a set of attributes, behaviors, and roles generally associated with women and girls. Femininity can be understood as socially constructed, [1] [2] and there is also some evidence that some behaviors considered feminine are influenced by both cultural factors and biological factors.
In Spanish, adjectives agree with what they refer to in terms of both plurality (singular/plural) and grammatical gender (masculine/feminine). For example, taza (cup) is feminine, so "the red cup" is la taza roj a , but vaso (glass) is masculine, so "the red glass" is el vaso roj o .
If you're attracted to women or femininity, gynosexual (sometimes spelled gynesexual) might be the label for you. Learn about the meaning, pride flag, and more.
Activists against sexism in language are also concerned about words whose feminine form has a different (usually less prestigious) meaning: An ambiguous case is "secretary": a secretaria is an attendant for her boss or a typist, usually female, while a secretario is a high-rank position—as in secretario general del partido comunista, "secretary general of the communist party"—usually held ...
[33] [34] In addition, in these commercials, dependent women are viewed in stereotypical feminine settings, significantly more often in homes and restaurants and less in stores and occupational settings than men. Dependent women are found in homes and outdoors significantly more than independent women who are seen in workplaces more often.