enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Zeitgeist - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zeitgeist

    According to Hegel biographer D. R. Forsyth, Leo Tolstoy disagreed with Carlyle's perspective, instead believing that leadership, like other things, was a product of the "zeitgeist", [year needed] [page needed] the social circumstances at the time. [7] Great Man theory and zeitgeist theory may be included in two main areas of thought in ...

  3. Geist - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geist

    Geist (German pronunciation: ⓘ) is a German noun with a significant degree of importance in German philosophy.Geist can be roughly translated into three English meanings: ghost (as in the supernatural entity), spirit (as in the Holy Spirit), and mind or intellect.

  4. 20 iconic slang words from Black Twitter that shaped pop culture

    www.aol.com/20-iconic-slang-words-black...

    In honor of Black Twitter's contribution, Stacker compiled a list of 20 slang words it brought to popularity, using the AAVE Glossary, Urban Dictionary, Know Your Meme, and other internet ...

  5. Talk:Zeitgeist - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Zeitgeist

    The title, Zeitgeist, italic since a non-English word, capitalised since a German noun, does not seem respected in the body text. There we see Zeitgeist, zeitgeist and zeitgeist, the last of these is just wrong, if we indicate a foreign word with italicisation, then we should respect the rules of that language. The second, non-italicised, not ...

  6. Truth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Truth

    The German word Zeitgeist is one such example: one who speaks or understands the language may "know" what it means, but any translation of the word apparently fails to accurately capture its full meaning (this is a problem with many abstract words, especially those derived in agglutinative languages).

  7. Sea change (idiom) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sea_change_(idiom)

    It is similar in usage and meaning to a paradigm shift, and may be viewed as a change to a society or community's zeitgeist, with regard to a specific issue. The phrase evolved from an older and more literal usage when the term referred to an actual "change wrought by the sea", [ 1 ] a definition now remaining in very limited usage.

  8. Wikipedia:Translating German Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translating...

    Alternatively you can use the pull-down menu of Latin characters provided by Mediawiki: click on the desired letter. You can also use the option key (on a Mac) or the alt key (on a PC). All German words in English text should be set in italics, except those that have entered the English language as loan words (such as "zeitgeist" and "gestalt").

  9. Meaning (philosophy) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meaning_(philosophy)

    For example, the word “book” can be used to denote an abstract object (e.g., “he is reading the book”) or a concrete one (e.g., “the book is on the chair”); the name “London” can denote at the same time a set of buildings, the air of a place and the character of a population (think to the sentence “London is so gray, polluted ...