Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In a zeitgeist market, the number of new entrants is high, differentiation in high-value products (the strongest predictor of new product success) is more difficult to achieve, and business models emphasizing service and solution over product and process, will enhance success. Examples include innovation in product experience, legal rights and ...
For Foucault, an épistémè is the guiding unconsciousness of subjectivity within a given epoch – subjective parameters which form an historical a priori. [5]: xxii He uses the term épistémè (French pronunciation:) in his The Order of Things, in a specialized sense to mean the historical, non-temporal, a priori knowledge that grounds truth and discourses, thus representing the condition ...
It is similar in usage and meaning to a paradigm shift, and may be viewed as a change to a society or community's zeitgeist, with regard to a specific issue. The phrase evolved from an older and more literal usage when the term referred to an actual "change wrought by the sea", [ 1 ] a definition now remaining in very limited usage.
The sentence can be given as a grammatical puzzle [7] [8] [9] or an item on a test, [1] [2] for which one must find the proper punctuation to give it meaning. Hans Reichenbach used a similar sentence ("John where Jack had...") in his 1947 book Elements of Symbolic Logic as an exercise for the reader, to illustrate the different levels of language, namely object language and metalanguage.
Oscars are a time capsule. Though pundits may quibble about nominees or winners, one thing is beyond question: The film choices reflect the year in which they were released. For example, in 1946 ...
Geist (German pronunciation: ⓘ) is a German noun with a significant degree of importance in German philosophy.Geist can be roughly translated into three English meanings: ghost (as in the supernatural entity), spirit (as in the Holy Spirit), and mind or intellect.
In honor of Black Twitter's contribution, Stacker compiled a list of 20 slang words it brought to popularity, using the AAVE Glossary, Urban Dictionary, Know Your Meme, and other internet ...
The title, Zeitgeist, italic since a non-English word, capitalised since a German noun, does not seem respected in the body text. There we see Zeitgeist, zeitgeist and zeitgeist, the last of these is just wrong, if we indicate a foreign word with italicisation, then we should respect the rules of that language. The second, non-italicised, not ...