Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Anim Zemirot (Hebrew: אנעים זמירות, lit."I shall sweeten songs" [citation needed]) IPA: [ʔanˈʕiːm zǝmiːˈroːθ] is a Jewish liturgical poem recited in most Ashkenazic synagogues during Shabbat and holiday morning services; in most communities, it is said at the end of services, and in a small number of communities it is recited at the beginning of services or before the Torah ...
Barukh she'amar (Hebrew: בָּרוּךְ שֶׁאָמַר, romanized: bāruḵ šeʾāmar, lit. 'Blessed is He who said' or other variant English spellings), is the opening blessing to pesukei dezimra, a recitation in the morning prayer in Rabbinic Judaism. As with many texts in Judaism, it takes its name from the opening words of the prayer.
Pesukei dezimra (Jewish Babylonian Aramaic: פְּסוּקֵי דְּזִמְרָא, romanized: pǝsuqe ḏǝzimrāʾ "Verses of praise"; Rabbinic Hebrew: פַּסוּקֵי הַזְּמִירוֹת pasûqê hazzǝmîrôṯ "Verses of songs), or zemirot as they are called in the Spanish and Portuguese tradition, are a group of prayers that may be recited during Shacharit (the morning set of ...
Jewish liturgical music is characterized by a set of musical modes. The prayer modes form part of what is known as the musical nusach (tradition) of a community, and serve both to identify different types of prayer and to link those prayers to the time of year or even time of day in which they are set.
In Jewish Worship (1971), Abraham Ezra Millgram says that this is because of the prayer's "direct appeal to the worshipers and the ethical responsibilities it spells out for the people". [21] Traditionally the Mi Shebeirach for the congregation is set to a melody using a heptatonic scale that is in turn called the misheberak scale. [22]
Ma Tovu (Hebrew for "O How Good" or "How Goodly") is a prayer in Judaism, expressing reverence and awe for synagogues and other places of worship.. The prayer begins with Numbers 24:5, where Balaam, sent to curse the Israelites, is instead overcome with awe at God and the Israelites' houses of worship.
There are two larger-print letters in the first sentence ('ayin ע and daleth ד ) which, when combined, spell "עד ". In Hebrew this means "witness". The idea thus conveyed is that through the recitation or proclamation of the Shema one is a living witness testifying to the truth of its message.
1803 Sephardic prayer book, in the Jewish Museum of Switzerland’s collection. This List of Sephardic prayer books is supplementary to the article on Sephardic law and customs. It is divided both by age and by geographical origin. For the evolution of the laws and customs of prayer in Sephardic communities, see the main article.