Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Something from Nothing" is "a ferocious, at times even hypnotic, rocker with hints of funk, psychedelia, and Dave Grohl's signature monster growl." [5] It features soaring guitar that is reminiscent of Chicago-based alternative rock band The Smashing Pumpkins; and at one point, borrows heavily from the riff of Dio's heavy metal song "Holy ...
Ichi-go ichi-e (Japanese: 一 期 一 会, pronounced [it͡ɕi.ɡo it͡ɕi.e], lit. "one time, one meeting") is a Japanese four-character idiom that describes a cultural concept of treasuring the unrepeatable nature of a moment. The term has been roughly translated as "for this time only", and "once in a lifetime".
"Umi Yukaba" (海行かば) is a Japanese song whose lyrics are based on a chōka poem by Ōtomo no Yakamochi in the Man'yōshū (poem 4094), an eighth century anthology of Japanese poetry, set to music by Kiyoshi Nobutoki.
Musicians and dancer, Muromachi period Traditional Japanese music is the folk or traditional music of Japan. Japan's Ministry of Education classifies hōgaku (邦楽, lit. ' Japanese music ') as a category separate from other traditional forms of music, such as gagaku (court music) or shōmyō (Buddhist chanting), but most ethnomusicologists view hōgaku, in a broad sense, as the form from ...
1. ‘Turning Japanese’ by The Vapors (1980) When “Turning Japanese” came out in 1980, some people found it offensive because they believed the song was about touching one’s private area.
Japanese musical duo - Yoasobi. Anime song , also shortened to anison is a genre of music directly originating from Japanese pop music. Anime songs are any music created for the opening or ending sequence of an anime series, oftenly reflecting the show’s themes or emotions of the main characters.
Image credits: Oleksandr Dyakov Even if there might be obstacles or difficulties with the trip, it seems like people love to travel.Research has shown that around 31% of Americans take up to three ...
Shikata ga nai (仕方がない), pronounced [ɕi̥kata ɡa naꜜi], is a Japanese language phrase meaning "it cannot be helped" or "nothing can be done about it". Shō ga nai ( しょうがない ) , pronounced [ɕoː ɡa naꜜi] is an alternative.