enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vulgate manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vulgate_manuscripts

    Beginning of the Gospel of Mark on a page from the Codex Amiatinus.. The Vulgate (/ ˈ v ʌ l ɡ eɪ t,-ɡ ə t /) is a late-4th-century Latin translation of the Bible, largely edited by Jerome, which functioned as the Catholic Church's de facto standard version during the Middle Ages.

  3. Vulgate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vulgate

    The Vulgate (/ ˈ v ʌ l ɡ eɪ t,-ɡ ə t /) [a] is a late-4th-century Latin translation of the Bible.It is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Vetus Latina Gospels used by the Roman Church.

  4. Books of the Vulgate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Books_of_the_Vulgate

    The names and numbers of the books of the Latin Vulgate differ in ways that may be confusing to many modern Bible readers. In addition, some of the books of the Vulgate have content that has been removed to separate books entirely in many modern Bible translations. This list is an aid to tracking down the content of a Vulgate reference.

  5. Bible of Federico da Montefeltro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_of_Federico_da_Monte...

    The large manuscript contains a text of the Vulgate, bound in 2 volumes of 482 and 622 pages each.It was intended for display rather than for daily consultation. The two volumes are decorated with 35 miniatures at the head of each book, illustrating a scene from the first chapter of the book and forming small independent paintings.

  6. Nova Vulgata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nova_Vulgata

    The Nova Vulgata (complete title: Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio, transl. The New Vulgate Edition of the Holy Bible; abr. NV), also called the Neo-Vulgate, is the Catholic Church's official Latin translation of the original-language texts of the Catholic canon of the Bible published by the Holy See.

  7. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    Jerome based his Latin Vulgate translation on the Hebrew for those books of the Bible preserved in the Jewish canon (as reflected in the Masoretic text), and on the Greek text for the deuterocanonical books. The translation now known as the Septuagint was widely used by Greek-speaking Jews, and later by Christians. [11]

  8. Codex Amiatinus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Amiatinus

    Portrait of Ezra, from folio 5r at the start of Old Testament is "the oldest English painting to which an absolute date can be assigned (i.e. not after 716)." [1]The Codex Amiatinus (also known as the Jarrow Codex) is considered the best-preserved manuscript of the Latin Vulgate version [2] of the Christian Bible.

  9. Codex Sangermanensis I - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Sangermanensis_I

    The Latin text of the Gospels is a representative of the Western text-type in Itala recension, [3] and has a strong admixture of Old Latin elements. The rest of the New Testament presents a very good Vulgate text; in Revelation "without question the best" surviving witness.