Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Corpus linguistics is an empirical method for the study of language by way of a text corpus (plural corpora). [1] Corpora are balanced, often stratified collections of authentic, "real world", text of speech or writing that aim to represent a given linguistic variety . [ 1 ]
A corpus may contain texts in a single language (monolingual corpus) or text data in multiple languages (multilingual corpus).In order to make the corpora more useful for doing linguistic research, they are often subjected to a process known as annotation.
Text corpora (singular: text corpus) are large and structured sets of texts, which have been systematically collected.Text corpora are used by both AI developers to train large language models and corpus linguists and within other branches of linguistics for statistical analysis, hypothesis testing, finding patterns of language use, investigating language change and variation, and teaching ...
The Linguistic Data Consortium is an open consortium of universities, companies and government research laboratories. It creates, collects and distributes speech and text databases , lexicons , and other resources for linguistics research and development purposes.
The Cambridge International Corpus (CIC) is a collection of over 2 billion words [1] of real spoken and written English. The texts are stored in a database that can be searched to see how English is used. The CIC also contains the Cambridge Learner Corpus, a unique collection of over 60,000 exam papers from Cambridge ESOL.
In linguistics, a treebank is a parsed text corpus that annotates syntactic or semantic sentence structure. The construction of parsed corpora in the early 1990s revolutionized computational linguistics , which benefitted from large-scale empirical data .
A 2005 law review article by Lawrence Solan noted in passing that corpus linguistics had potential for its application to interpreting legal texts. [1] But the first systematic exploration and advocacy of applying the tools and methodologies of corpus linguistics to legal interpretive questions of law and corpus linguistics came in the fall of 2010, when the BYU Law Review published a note by ...
COBUILD, an acronym for Collins Birmingham University International Language Database, is a British research facility set up at the University of Birmingham in 1980 and funded by Collins publishers. The facility was initially led by professor John Sinclair . [ 1 ]