Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Oh as an interjection expresses surprise, but in the combined forms oh yes and oh no merely acts as an intensifier; but ah in the combined forms ah yes and ah no retains its stand-alone meaning, of focusing upon the previous speaker's or writer's last statement. The forms *yes oh, *yes ah, *no oh, and *no ah are grammatically
This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.
Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Indonesian, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise ...
mooi, man! – "well done, man", used as an expression of appreciation in another person's achievement. Moola – lit. "money". Is the English slang term for money as well as the name of the actual mobile-currency used in the now defunct Mxit. morne – boring, sterile, unexciting ("This is more morne than watching Saracens play!")
Sentence-final particles are common in Chinese, including particles such as Mandarin le 了, ne 呢, ba 吧, ou 哦, a 啊, la 啦, ya 呀, and ma 嗎/吗, and Cantonese lo 囉 and ge 嘅. These particles act as qualifiers of the clause or sentence they end.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Official language in: the Brazilian municipalities of Antônio Carlos and São João do Oeste in Santa Catarina, and Santa Maria do Herval in Rio Grande do Sul, Brazil; Hunzib – гьонкьос мыц Spoken in: Southern Dagestan, Russia; Hupa – Na꞉tinixwe Mixine꞉wheʼ Spoken in: California, United States; Hutterite German – Hutterisch
English interjections are a category of English words – such as yeah, ouch, Jesus, oh, mercy, yuck, etc. – whose defining features are the infrequency with which they combine with other words to form phrases, their loose connection to other elements in clauses, and their tendency to express emotive meaning.