Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ka tama-ŋɔ river-prox. in- ka this ka tama- ā -ŋɔ river-pl-prox. in- ka - ā these ka tama-ŋɔ in- ka / ka tama- ā -ŋɔ in- ka - ā river-prox. this / river-pl-prox. these In this example, what is copied is not a prefix, but rather the initial syllable of the head "river". By language Languages can have no conventional agreement whatsoever, as in Japanese or Malay ; barely any, as in ...
Various sentences using the syllables mā, má, mǎ, mà, and ma are often used to illustrate the importance of tones to foreign learners. One example: Chinese: 妈妈骑马马慢妈妈骂马; pinyin: māma qí mǎ, mǎ màn, māma mà mǎ; lit. 'Mother is riding a horse... the horse is slow... mother scolds the horse'. [37]
In British English (BrE), collective nouns can take either singular (formal agreement) or plural (notional agreement) verb forms, according to whether the emphasis is on the body as a whole or on the individual members respectively; compare a committee was appointed with the committee were unable to agree.
Synonym list in cuneiform on a clay tablet, Neo-Assyrian period [1] A synonym is a word, morpheme, or phrase that means precisely or nearly the same as another word, morpheme, or phrase in a given language. [2] For example, in the English language, the words begin, start, commence, and initiate are all synonyms of one another: they are ...
The goal of formal semantics is to show how sentences of a natural language such as English could be translated into a formal logical language, and so would then be amenable to mathematical analysis. Following Russell , it is typical to translate indefinite noun phrases using an existential quantifier , [ 6 ] as in the following simple example ...
Impersonal sentences in Scottish Gaelic can occasionally have a very similar form to the first German example where an actor is omitted. In the following sentence, the word ‘chaidh’ ("went") is an auxiliary carrying tense and is used in an impersonal or passive constructions. The word ‘falbh’ ("leaving") is a verbal noun.
In formal English, once a sentence uses the indefinite pronoun one, it must continue to use the same pronoun (or its supplementary forms one's, oneself). It is considered incorrect to replace it with another pronoun such as he or she. For example: One can glean from this whatever one may. If one were to look at oneself, one's impression would be...
Old English had a first-person pronoun that inflected for four cases and three numbers. I originates from Old English (OE) ic, which had in turn originated from the continuation of Proto-Germanic *ik, and ek; [3] the asterisk denotes an unattested form, but ek was attested in the Elder Futhark inscriptions (in some cases notably showing the variant eka; see also ek erilaz).