Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Depending on the izakaya, customers either sit on tatami mats and dine from low tables, as in the traditional Japanese style, or sit on chairs and dine from tables. Many izakaya offer a choice of both as well as seating by the bar. Some izakaya restaurants are also tachi-nomi style, literally translated as "drinking while standing". [13]
When first seated in an izakaya, an otōshi (お通し) or appetizer is placed on the table before any drinks are ordered. The otōshi is charged to the customer as a type of cover charge. Common otoshi include cabbage salad (often refilled free of charge), Japanese-style potato salad, tsukemono, and shiokara. Sakana are ordered throughout the ...
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
The term “Izakaya” means “pub” in Japanese. The menu features an all-you-can eat menu of more than 160 choices of sushi and grilled items, enabling diners to taste a variety of small portions.
Japanese: zemi konpa (ゼミコンパ) The Japanese seminar course or zemi is a small focus group of students who, with a supervising professor, study a similar topic together in a course setting for two years and write a graduation thesis upon completion of the course. These students, with their professors, often go out to drink after a long ...
The Kayabukiya Tavern (居酒屋 かやぶき, izakaya kayabuki) was a traditional-style Japanese "sake-house" restaurant that was located in the city of Utsunomiya, north of Tokyo, Japan. [1] [2] The tavern's owner, Kaoru Otsuka, owns two pet macaque monkeys who were employed to work at the location. [3]
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
The Japanese antonym for omakase is okonomi (from 好み konomi, "preference, what one likes"), which means choosing what to order. [5] In American English , the expression is used by patrons at sushi restaurants to leave the selection to the chef , as opposed to ordering à la carte . [ 6 ]