enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).

  3. Under the Weather (short story) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Under_the_Weather_(short...

    "Under the Weather" is a short story by Stephen King, originally published in the 2011 paperback edition of Full Dark, No Stars. [1] Plot.

  4. Under the Weather - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Under_the_Weather

    Under the Weather may refer to: "Under the Weather" (song), a 2005 song by KT Tunstall "Under the Weather" (short story), a 2011 short story by Stephen King; Under the Weather, a Canadian animated short movie; Under the Weather, a Canadian drama film "Under the Weather", a song by Feeder from Echo Park, 2001

  5. Idiom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idiom

    An idiom is a phrase or expression that largely or exclusively carries a figurative or non-literal meaning, rather than making any literal sense. Categorized as formulaic language , an idiomatic expression's meaning is different from the literal meanings of each word inside it. [ 1 ]

  6. List of idioms of improbability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_idioms_of...

    Another idiom of improbability is 畑に蛤 (Hata ni hamaguri) which means "finding clams in a field". Latin – ad kalendas graecas ("to the Greek Kalends") signified indefinite postponement, since the Greek calendar had no Calends period; also cum mula peperit = "when a mule foaled".

  7. Straw that broke the camel's back - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Straw_that_broke_the_camel...

    An essay of 1724 emphasizes not the fact of being the last cause, but rather of being a least cause, that is, a minor one: . Every thing must be at rest which has no Force to impell it; but as the least Straw breaks the Horse's Back, or a single Sand will turn the Beam of Scales which holds Weights as heavy as the World; so, without doubt, as minute Causes may determine the Actions of Men ...

  8. Silver lining (idiom) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Silver_lining_(idiom)

    Under a cloud (with a silver lining) (1920). A cartoon depicting George Lansbury. Captions: Under a cloud (with a golden lining) Comrade Lansbury. "Thanks to my faithful brolski not a drop has touched me." [Loud crows from "Daily Herald" bird.] Possibly reflecting an allegation of Soviet funding for the Independent Labour Party.

  9. Raining cats and dogs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Raining_cats_and_dogs

    The English-language idiom "raining cats and dogs" or "raining dogs and cats" is used to describe particularly heavy rain. It is of unknown etymology and is not necessarily related to the raining animals phenomenon. [1] The phrase (with "polecats" instead of "cats") has been used at least since the 17th century. [2] [3]