enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Painted Skin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Painted_Skin

    The story was originally titled "Huapi" (畫皮) and first appeared in Pu Songling's anthology of supernatural tales, Strange Tales from a Chinese Studio (Liaozhai) in 1740. [10] It was first translated into English as "The Painted Skin" by the British sinologist Herbert A. Giles and was included in his 1880 translation of Strange Tales.

  3. The Fairies of Liaozhai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Fairies_of_Liaozhai

    The Fairies of Liaozhai is a Chinese television series adapted from Pu Songling's collection of supernatural stories titled Strange Stories from a Chinese Studio.The series is produced by Chinese Entertainment Shanghai and stars Nicky Wu, Fann Wong, Qu Ying, Daniel Chan, Lin Chia-yu, Pan Yueming, Sun Li and Cecilia Liu. [1]

  4. Tian Qilang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tian_Qilang

    "Tian Qilang" (Chinese: 田七郎; pinyin: Tián Qīláng) is a short story by Pu Songling first published in Strange Tales from a Chinese Studio (1740). The story revolves around Wu Chengxiu, who befriends the title character , a young hunter, and the series of unfortunate events they experience thereafter.

  5. Strange Tales from a Chinese Studio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Strange_Tales_from_a...

    Liaozhai zhiyi, sometimes shortened to Liaozhai, known in English as Strange Tales from a Chinese Studio, Strange Stories from a Chinese Studio, Strange Tales from Make-Do Studio, or literally Strange Tales from a Studio of Leisure, is a collection of Classical Chinese stories by Qing dynasty writer Pu Songling, comprising close to 500 stories or "marvel tales" [1] in the zhiguai and chuanqi ...

  6. The Raksha Country and the Sea Market - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Raksha_Country_and_the...

    Prior to the publication of Strange Stories from a Chinese Studio (1880), which is widely regarded as the first substantial translation of Liaozhai, [14] British sinologist Herbert Giles had already translated two Liaozhai entries into English – "The Lo-Ch'a Country and the Sea Market" and "Dr. Tsêng's Dream" – in 1877. [15]

  7. Cheer Holding Releasing the AI-based Classical Literature ...

    lite.aol.com/tech/story/0022/20240903/9224287.htm

    BEIJING, Sept. 03, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Cheer Holding, Inc. (NASDAQ: CHR) (“Cheer” or the “Company”), a leading provider of advanced mobile internet infrastructure and platform services, announced today the release of the AI-based series themed on Liaozhai Tales, a collection of classical short stories written by Pu Songling in the early Qing dynasty of China.

  8. Pu Songling - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pu_Songling

    Strange Tales from a Chinese Studio (tr. John Minford). London: Penguin, 2006. 562 pages. ISBN 0-14-044740-7. Strange Tales from the Liaozhai Studio (Zhang Qingnian, Zhang Ciyun and Yang Yi). Beijing: People's China Publishing, 1997. ISBN 7-80065-599-7. Strange Tales from Make-do Studio (Denis C. & Victor H. Mair). Beijing: Foreign Languages ...

  9. Nie Xiaoqian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nie_Xiaoqian

    Nie Xiaoqian is a fantasy story in Pu Songling's short story collection Strange Stories from a Chinese Studio, and the name of its female lead character. [1] Pu describes her appearance as "gorgeous; girl in paintings" (traditional Chinese: 艷絕;畫中人; simplified Chinese: 艳绝;画中人). The story has been adapted into numerous ...