enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 6:34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:34

    Matthew 6:34 is “Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.” It is the thirty-fourth, and final, verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse concludes the discussion of worry about ...

  3. Sufficient unto the day is the evil thereof - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sufficient_unto_the_day_is...

    The wording comes from the King James Version and the full verse reads: "Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof." It implies that we should not worry about the future, since each day contains an ample burden of evils and suffering.

  4. Matthew 6:30 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:30

    Jerome: To-morrow [] in Scripture is put for time future in general. Jacob says, So shall my righteousness answer for me to-morrow.(Genesis 30:33.)And in the phantasm of Samuel, the Pythoness says to Saul, To-morrow shalt thou be with me. 1 Samuel 28:19.) [5]

  5. 20 Bible Verses About Stress to Help Calm and Relax ... - AOL

    www.aol.com/lifestyle/20-bible-verses-stress...

    The Lord be with you all." The Good News: You are never without the Lord or the Holy Spirit, who brings you peace each and every day. Even at your busiest and most difficult of times, God is ...

  6. Matthew 6:13 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:13

    Matthew 6:13 is the thirteenth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament, and forms part of the Sermon on the Mount.This verse is the fifth and final one of the Lord's Prayer, one of the best known parts of the entire New Testament.

  7. Toi toi toi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toi_toi_toi

    An alternate operatic good luck charm originating from Italy is the phrase In bocca al lupo! (In the mouth of the wolf) with the response Crepi! or Crepi il lupo! (May it [the wolf] die!). Amongst actors "Break a leg" is the usual phrase, while for professional dancers the traditional saying is merde (French, meaning "shit").

  8. If You See a Cardinal, Here's the True, Unexpected ... - AOL

    www.aol.com/see-cardinal-heres-true-unexpected...

    Besides Blue Jays and Owls being good omens to see, it is also a good omen to see a Cardinal. Seeing one may be signaling you to ask yourself if you are feeling safe and secure.

  9. The road to hell is paved with good intentions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_road_to_hell_is_paved...

    The Good Intentions Paving Company has a team of Andy Warhols who grind good-intentioned souls into pavement. "I was only sleeping with my husband's boss to advance his career", says one. [ 29 ] The figurative meaning of the phrase is a big part of the plot too, as several characters offer to help the two protagonists on the Road to Hell, but ...