enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Religious and political symbols in Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Religious_and_political...

    This ligature is in the Arabic Presentation Forms-A block, which was only encoded for compatibility and is not recommended for use in regular Arabic text. [2] Unicode defines the semantics of a character by its character identity and its normative properties, one of these being the character's general category, given as a two-letter code (e.g ...

  3. GNU Unifont - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GNU_Unifont

    Its companion fonts, Unifont Upper and Unifont CSUR, have significant coverage of the Supplementary Multilingual Plane and the ConScript Unicode Registry, respectively. For version 12.1.02, Unifont JP was released, which covers 10,000 Japanese kanji present in the JIS X 0213 character set, some of which are in the Supplementary Ideographic Plane .

  4. Unicode font - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unicode_font

    The Unicode standard does not specify or create any font (), a collection of graphical shapes called glyphs, itself.Rather, it defines the abstract characters as a specific number (known as a code point) and also defines the required changes of shape depending on the context the glyph is used in (e.g., combining characters, precomposed characters and letter-diacritic combinations).

  5. Arabic script in Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script_in_Unicode

    Many scripts in Unicode, such as Arabic, have special orthographic rules that require certain combinations of letterforms to be combined into special ligature forms. In English, the common ampersand (&) developed from a ligature in which the handwritten Latin letters e and t (spelling et , Latin for and ) were combined. [ 1 ]

  6. Help:Multilingual support (Burmese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    The Unicode range currently used by the Burmese script was originally used for Tibetan script in Unicode 1.0. However, that was removed in Unicode 1.1 and re-added in Unicode 2.0 in a different range. No Unicode fonts that assume the 1.0 encoding are known, so problems with this are not to be expected.

  7. Open-source Unicode typefaces - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Open-source_Unicode_typefaces

    Church Slavonic Fonts in Unicode collection OFL: 2020-09-06 / 2.2 A collection of fonts designed for Cyrillic and Glagolitic scripts used for the Church Slavonic liturgical language. CMU family: OFL: 2012-08-29 / 0.7.0 An updated version of Computer Modern (CMU is an abbreviation for Computer Modern Unicode). Culmus collection of fonts

  8. Kawi (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kawi_(Unicode_block)

    Kawi is a Unicode block containing characters for Kawi script. The script was used historically in insular Southeast Asia to write the Old Javanese , Sanskrit , Old Malay , Old Balinese , and Old Sundanese languages.

  9. Kawi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kawi_script

    The Kawi script was added to the Unicode Standard 15.0 in September 2022 based on a proposal by Aditya Bayu Perdana and Ilham Nurwansah. [13] [14] [1] An earlier preliminary proposal was submitted to the Unicode Technical Committee by Anshuman Pandey in 2012. [5] The Unicode block for the Kawi script is U+11F00–U+11F5F and contains 86 characters: