Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bini performed "Karera", along with their other songs "I Feel Good" and "Pantropiko" on the Chinese reality show Show It All, showcasing Filipino talent on an international platform. The performances were aired on April 25 and May 2, 2024. [11] [12] On June 3, Bini performed "Karera" at Star Magic All-Star Games as part of the halftime show ...
Bini was formed through the Star Hunt Academy [A] program in 2018, where its members were selected from a pool of auditionees who underwent intensive training from 2019 to 2020. Their career began with the release of their pre-debut single, " Da Coconut Nut ", on November 4, 2020, an electropop remake of the same song by Ryan Cayabyab .
Colet is a featured vocalist on the song "Kalma Kahit Magulo" (Calm Despite Turmoil), alongside fellow Bini member Jhoanna and Juan Karlos Labajo.The track is part of the official soundtrack for the Philippine mystery drama series High Street.
Talaarawan (lit. ' Diary ') is the debut extended play of Filipino girl group Bini.It was released by Star Music on March 8, 2024. It consists of six tracks, of which three were released as singles, "Karera", "Pantropiko", and "Salamin, Salamin".
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
P-Pop group BINI flexes vocal complexity, thematic maturity, and moving sentiments with their debut studio album, Born to Win. [It] is a well-crafted and well-intended debut album that may just have served BINI a more proper and stronger take-off into reaching a higher level in their fast-developing career.
Quran translation of Girish Chandra Sen. At the beginning of the nineteenth century, in 1808 or 1809, Maulana Amir Uddin Basunia, a resident of Matukpur, Rangpur, completed a Bengali translation of Ampara. [6] Although it was a partial translation, it was printed via lithography and had 168 pages. [7]
The lyrics are in classical Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').