enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    In Mexico it refers to the penis; "Te voy a meter la verga" means "I'm going to insert my penis in you"; referring to somebody else, "Le metió la verga" or "se la metió" means "he fucked her/him" which may be the literal meaning, or more likely, it means that in a business, he got away with what he wanted for little money.

  3. La chingada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Chingada

    Irse algo a la chingada: to break or damage something, something "going away to la chingada". Llevárselo a alguien la chingada : to be angry, or in a tight spot. Hijo de tu chingada madre : "you son of your fucking mother" or "hijo de tu puta madre" (literally: son of your whore mother) meaning "you son of a whore" and also " hijo-esu (hijo de ...

  4. Chonga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chonga

    In South Florida the term is usually considered a pejorative, though some young women are proud to identify themselves as such. While feminist scholarship on chongas is limited, early work by gender studies scholar Jillian Hernandez has suggested that the chonga identity is an "emerging icon", and that it can be empowering for working-class women.

  5. 'Great resignation,' 'RTO,' 'quiet quitting': Does work slang ...

    www.aol.com/news/great-resignation-rto-quiet...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  6. Category:Mexican slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Mexican_slang

    Pages in category "Mexican slang" The following 12 pages are in this category, out of 12 total. This list may not reflect recent changes. B. Bolillo; C. Chairo (slang)

  7. What is 'yapping'? An old-school term has been reclaimed by ...

    www.aol.com/news/yapping-old-school-term...

    Sierra told Yahoo News that there is some evidence that the word “yap” specifically targeted women’s chatter. Social media users now seem to acknowledge that the term has been used to demean ...

  8. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.

  9. Cholo (subculture) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cholo_(subculture)

    [11] However, it is also cultural, with "Mexicans making fun of a Chicano's inability to speak 'proper' Spanish and conversely" Chicanos and cholos sometimes using interethnic pejoratives against Mexican migrants, such as "chuntaro" and "wetback." [11] Cholo style graffiti is a unique writing and lettering style. [18]