enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of music terminology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_music_terminology

    A variety of musical terms are encountered in printed scores, music reviews, and program notes. Most of the terms are Italian, in accordance with the Italian origins of many European musical conventions. Sometimes, the special musical meanings of these phrases differ from the original or current Italian meanings.

  3. List of musical symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_musical_symbols

    Musical symbols are marks and symbols in musical notation that indicate various aspects of how a piece of music is to be performed. There are symbols to communicate information about many musical elements, including pitch, duration, dynamics, or articulation of musical notes; tempo, metre, form (e.g., whether sections are repeated), and details about specific playing techniques (e.g., which ...

  4. Hymn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hymn

    Arvid Liljelund [de; fi; sv] 's Man Singing Hymn (1884). A hymn is a type of song, and partially synonymous with devotional song, specifically written for the purpose of adoration or prayer, and typically addressed to a deity or deities, or to a prominent figure or personification. [1]

  5. List of Italian musical terms used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Italian_musical...

    Comes after other terms; e.g. adagio ma non tanto ("not quite at ease") ma non troppo: but not too much: Comes after other terms; e.g. allegro ma non troppo ("not too joyful") Meno: less: Comes before other terms, such as meno mosso ("less moved/agitated") Subito: suddenly, quickly: Comes before or after other terms; e.g. subito fortissimo ...

  6. Hebrew cantillation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_cantillation

    The reality is more complex, with some words having two or no marks and the musical meaning of some marks dependent upon context. There are different sets of musical phrases associated with different sections of the Bible. The music varies with different Jewish traditions and individual cantorial styles.

  7. Selah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Selah

    Selah (/ ˈ s iː l ə (h)/; Biblical Hebrew: סֶלָה, romanized: selā) is a word used 74 times in the Hebrew Bible. Its etymology and precise meaning are unknown, though various interpretations are given. [1] It is probably either a liturgical-musical mark or an instruction on the reading of the text, with the meaning of "stop and listen".

  8. Hallelujah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hallelujah

    The phrase "hallelujah" translates to "praise Jah/Yah", [2] [12] though it carries a deeper meaning as the word halel in Hebrew means a joyous praise in song, to boast in God. [ 13 ] [ 14 ] The second part, Yah , is a shortened form of YHWH , and is a shortened form of his name "God, Jah, or Jehovah". [ 3 ]

  9. Gittith - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gittith

    The term "gittith" is used only three times in the Bible: at the beginnings of Psalm 8, Psalm 81, and Psalm 84. These psalms open with "למנצח על-הגיתית" (“for the Leader, upon the gittith”), a direction to the chief musician. Further elaboration or explanation of the meaning of the word is not given.