Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In general linguistics, the comparative is a syntactic construction that serves to express a comparison between two (or more) entities or groups of entities in quality or degree - see also comparison (grammar) for an overview of comparison, as well as positive and superlative degrees of comparison.
Comparison is a feature in the morphology or syntax of some languages whereby adjectives and adverbs are rendered in an inflected or periphrastic way to indicate a comparative degree, property, quality, or quantity of a corresponding word, phrase, or clause.
Comparative linguistics is a branch of historical linguistics that is concerned with comparing languages to establish their historical relatedness.. Genetic relatedness implies a common origin or proto-language and comparative linguistics aims to construct language families, to reconstruct proto-languages and specify the changes that have resulted in the documented languages.
Comparative research is a research methodology in the social sciences exemplified in cross-cultural or comparative studies that aims to make comparisons across different countries or cultures. A major problem in comparative research is that the data sets in different countries may define categories differently (for example by using different ...
Comparative history is the comparison of different societies which existed during the same time period or shared similar cultural conditions. The comparative history of societies emerged as an important specialty among intellectuals in the Enlightenment in the 18th century, as typified by Montesquieu , Voltaire , Adam Smith , and others.
In linguistics, a comparative illusion (CI) or Escher sentence [a] is a comparative sentence which initially seems to be acceptable but upon closer reflection has no well-formed, sensical meaning. The typical example sentence used to typify this phenomenon is More people have been to Russia than I have .
колла kol- la fish- COMP колла kol- la fish-COMP 'like fish' Mari also uses the comparative case in regards to languages, when denoting the language a person is speaking, writing, or hearing. Then, however, the accentuation varies slightly from the standard case. Usually, the suffix is not stressed. When it is used with languages, however, it is stressed. An example of the ...
The aim of the comparative method is to highlight and interpret systematic phonological and semantic correspondences between two or more attested languages.If those correspondences cannot be rationally explained as the result of linguistic universals or language contact (borrowings, areal influence, etc.), and if they are sufficiently numerous, regular, and systematic that they cannot be ...