enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. I Loved You (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Loved_You_(poem)

    Dargomyzhsky's setting of the poem. "I Loved You" (Russian: Я вас любил, Ya vas lyubíl) is a poem by Alexander Pushkin written in 1829 and published in 1830. It has been described as "the quintessential statement of the theme of lost love" in Russian poetry, [1] and an example of Pushkin's respectful attitude towards women.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Yandex Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yandex_Translate

    In addition to machine translation, there is also an accessible and complete English-Russian and Russian-English dictionary. [6] There is an app for devices based on the iOS software, [7] Windows Phone and Android. You can listen to the pronunciation of the translation and the original text using a text to speech converter built in.

  5. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    A 2018 paper by the University of Bologna evaluated the Italian-to-German translation capabilities and found the preliminary results to be similar in quality to Google Translate. [42] In September 2021, Slator remarked that the language industry response was more measured than the press and noted that DeepL is still highly regarded by users. [43]

  6. Lili Marleen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lili_Marleen

    The original text (in German) of this parody is lost, but famous Russian poet Joseph Brodsky wrote a poem in Russian, based on this parody. [52] The poem is quite different from the original German song, though many Russians think the Brodsky version is an exact translation.

  7. Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ikh_Hob_Dikh_Tsu_Fil_Lib

    In 1940, Bob Zurke and his Delta Rhythm Orchestra recorded the English version, I Love You Much Too Much, and achieved recognition in the non-Jewish world. Featuring English lyrics by Don Raye , the song has been recorded by numerous performers in a variety of styles, including Gene Krupa , Ella Fitzgerald , The Andrews Sisters , The Barry ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. List of English words of Russian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Many languages, including English, contain words (Russianisms) most likely borrowed from the Russian language.Not all of the words are of purely Russian or origin. Some of them co-exist in other Slavic languages, and it can be difficult to determine whether they entered English from Russian or, say, Bulgarian.