Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A homonym which is both a homophone and a homograph is fluke, meaning: A fish, and a flatworm. The end parts of an anchor. The fins on a whale's tail. A stroke of luck. These meanings represent at least three etymologically separate lexemes, but share the one form, fluke. [13]
Most of the pairs listed below are closely related: for example, "absent" as a noun meaning "missing", and as a verb meaning "to make oneself missing". There are also many cases in which homographs are of an entirely separate origin, or whose meanings have diverged to the point that present-day speakers have little historical understanding: for ...
If, when spoken, the meanings may be distinguished by different pronunciations, the words are also heteronyms. Words with the same writing and pronunciation (i.e. are both homographs and homophones) are considered homonyms. However, in a broader sense the term "homonym" may be applied to words with the same writing or pronunciation.
This is a list of English words that are thought to be commonly misused. It is meant to include only words whose misuse is deprecated by most usage writers, editors, and professional grammarians defining the norms of Standard English.
Some are homonyms, such as basta, which can either mean 'enough' or 'coarse', and some exist because of homophonous letters. For example, the letters b and v are pronounced exactly alike, so the words basta (coarse) and vasta (vast) are pronounced identically. [17] Other homonyms are spelled the same, but mean different things in different genders.
This list has been split between: List of words having different meanings in American and British English (A–L) List of words having different meanings in American and British English (M–Z)
This list includes only homographs that are written precisely the same in English and Spanish: They have the same spelling, hyphenation, capitalization, word dividers, etc. It excludes proper nouns and words that have different diacritics (e.g., invasion / invasión , pâté / paté ).
aahed and odd; adieu and ado; ant and aunt; aural and oral; err becomes the same as ere, air and heir; marry and merry; rout and route; seated and seeded; shone and shown; tidal and title; trader and traitor