Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Tu casa" (tú with an (acute) accent is the subject pronoun, tu with no accent is a possessive adjective) means "your house" in the familiar singular: the owner of the house is one person, and it is a person with whom one has the closer relationship the tú form implies.
2 Primarily in Spain; other countries use ustedes as the plural regardless of level of formality. A disused equivalent of vuestro(s)/vuestra(s) is voso(s)/vosa(s). [1] Note: Usted and ustedes are grammatically third person even though they are
This means that speaking to a group of friends a Spaniard will use vosotros, while a Latin American Spanish speaker will use ustedes. Although ustedes is semantically a second-person form, it is treated grammatically as a third-person plural form because it originates from the term vuestras mercedes ('your [pl.] mercies,' sing. vuestra merced).
In those regions it replaces tuteo, i.e. the use of the pronoun tú and its verbal forms. Voseo can also be found in the context of using verb conjugations for vos with tú as the subject pronoun (verbal voseo). [1] In all regions with voseo, the corresponding unstressed object pronoun is te and the corresponding possessive is tu/tuyo. [2]
The use of usted and ustedes as a polite form of address is universal. However, there are variations in informal address. Ustedes replaces vosotros in part of Andalusia, the Canary Islands, and Latin America, except in the liturgical or poetic of styles. In some parts of Andalusia, the pronoun ustedes is used with the standard vosotros endings.
The former talk show host and her wife Portia de Rossi recently moved to England's Cotswolds region, which was hit by a severe storm over the weekend
The most serious charge against the man accused of killing the UnitedHealthcare CEO in broad daylight last week on a Manhattan sidewalk is murder in the second degree. Given the image of the ...
The possessive for usted and ustedes is su(s) as for other third-person pronouns. The ambiguity that this causes (especially considering that su(s) already covers "his", "her", "its" and "their") can be alleviated by treating usted(es) as a noun and thereby saying la casa de ustedes instead of su casa.