Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Clarabelle first appeared as a nonhumanized cow in the Mickey Mouse cartoon Plane Crazy in 1928. [2] Humanized soon afterward, she appeared frequently in cartoons from 1930 to 1932 and less frequently afterwards, taking her final classic-era bow in 1942. [3]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Date/Time Thumbnail Dimensions User Comment; current: 14:25, 6 March 2018: 124 × 132 (926 bytes): Zapyon: Removed extraneous data from SVG; used "scour" to minify resulting SVG => < 1 kb instead of 140 kb.
She wears a white long-sleeved blouse, a frilly sleeveless knee-length magenta jumper dress, light pink (in the TV show) or white (in the books and promotional images for the TV show) pantyhose and blue-and-cyan strapped Mary Jane shoes. In the earlier books, her Mary Jane shoes are black instead of blue, and in the Living Books games, they are ...
The badge on the "We Can Do It!" worker's collar identifies her as a Westinghouse Electric plant floor employee; [17] the pictured red, white and blue clothing was a subtle call to patriotism, one of the frequent tactics of corporate war production committees. [1] [2]
White pants were given a thin red-black-red tri-stripe. For the 1954 season silver-grey pants were introduced, and in the 1955 season the jersey numerals gained black trim that created a "dropshadow" effect. These 1955 jerseys, along with white pants, served as the model for the team's "throwback" uniform in its championship 1994 season.
An icon of a camera in black and white only. Date: 30 November 2006: Source: DarkEvil, based on en:Image:Camera icon.gif which is free. Author: DarkEvil: Permission
Domo-kun first appeared in short stop-motion sketches on December 22, 1998, to mark the 10th anniversary of NHK's satellite broadcasting. The name "Domo" was acquired during the second episode of his show, in which a TV announcer said "dōmo, konnichiwa" (どーも、こんにちは), which is a greeting that can be translated as "Well, hello there!", but which can also be interpreted as ...