Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
All German nouns are included in one of three grammatical genders: masculine, feminine or neuter.While the gender often does not directly influence the plural forms of nouns, [1] [2] there are exceptions, particularly when it comes to people and professions (e.g. Ärzte/Ärztinnen).
Yet, in German, the pronoun sie is used for all genders as well as for the feminine singular, and the capitalized form Sie is used as a formal, honorific way to address someone. [ 3 ] [ 4 ] The challenge of accurately representing all genders in nouns is a common issue faced by languages with grammatical gender, particularly in job titles and ...
These include the grammatical custom (inherited from Latin) of using a grammatically masculine plural for a group containing at least one male; the use of the masculine definite article for infinitives (e.g. el amar, not la amar); and the permissibility of using Spanish male pronouns for female referents but not vice versa (e.g. el que includes ...
1. Login to your AOL account. 2. Click your profile to access your Account info. 3. From the Language menu, select your desired language and region. Still need help? Call paid premium support at 1-800-358-4860 to get live expert help from AOL Customer Care.
For nouns of this class with the masculine form ending in -or, -ón, -ín, -és, and -án, the feminine form adds an -a. For example, el doctor 'the (male) doctor' becomes la doctora 'the (female) doctor'. [5] A few nouns ending in -e also take -a in the feminine such as el jefe and la jefa 'boss' and el presidente and la presidenta 'president'.
-evska (Macedonian, Bulgarian) Feminine equivalent of -evski [citation needed]-ez (Spanish, North Picard) including Spanish-speaking countries "son of"; in Picard, old spelling for -et [citation needed]-ëz for feminine; a word refer to something smaller, either literally or figuratively as in a form of endearment [citation needed]
Its a-is unstressed, but it usually takes el even when feminine. In addition, azúcar can be of both genders in Spanish (other words with double gender are sal (salt), mar (sea) and sartén (frying pan)): el azúcar refinada (el azúcar refinado and la azúcar refinada are also acceptable) Feminine el does not have the same origin as the ...