Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kurdish is written using either of two alphabets: the Latin-based Bedirxan or Hawar alphabet, introduced by Celadet Alî Bedirxan in 1932 and popularized through the Hawar magazine, and the Kurdo-Arabic alphabet. [1] [2] The Kurdistan Region has agreed upon a standard for Central Kurdish, implemented in Unicode for computation purposes. [3]
The romanization of Kurdish language [a] is the practice of transcribing the Kurdish, traditionally written in both Arabic and Latin scripts, into a standardized Latin alphabet. The development of Kurdish romanization systems supports the need for digital communication, linguistic research, and accessibility for Kurdish speakers and Kurdish ...
The Kurdish alphabet is not recognized in Turkey, and prior to 2013 the use of Kurdish names containing the letters X, W, and Q, which do not exist in the Turkish alphabet, was not allowed. [ 63 ] [ 64 ] In 2012, Kurdish-language lessons became an elective subject in public schools.
Wîkîferheng Kurdish (Kurmanji) Wiktionary; Kurdish Institute Kurdish language, history, books and latest news articles. Egerîn, Kurdish (Kurmanji) search engine; Reference Grammar with Selected Readings for Kurmanji Kurdish, written by W. M. Thackston (Harvard University) Archived 2021-07-29 at the Wayback Machine; Baran, Murat (2021).
The letter Ƣ (minuscule: ƣ) has been used in the Latin orthographies of various, mostly Turkic languages, such as Azeri or the Jaꞑalif orthography for Tatar. [1] It is also included in pinyin alphabets for Kazakh and Uyghur; and in the 1928 Soviet Kurdish Latin alphabet. [2]
The Zaza alphabet is an extension of the Latin alphabet used for writing the Zaza language, consisting of 32 letters, six of which (ç, ğ, î, û, ş, and ê) have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language.
Kurdish Wikipedia. The Central Kurdish variety Sorani is mainly written using an Arabic alphabet with 33 letters. Unlike the regular Arabic script, which is an abjad, Kurdish Arabic is an alphabet in which vowels are mandatory.
Although the first 23 issues, from 1932 to 1935, were published using both the Arabic alphabet and the Latin alphabet, [11] his principal purpose was the further development and spread of the Latin-based alphabet he had developed for northern Kurdish (i.e., Kurmanji). From the issue number 24 onwards Hawar only used Latin script. [11]