Ad
related to: serbian to german translation
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Yandex Translate (Russian: Яндекс Переводчик, romanized: Yandeks Perevodchik) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation , [ 3 ] developed by Yandex. [ 4 ]
In Serbian schools, German began to be taught on 1 October 1753 in Karlovci. [6] A knowledge of that language was especially important for those Serbs who sought a career in the imperial bureaucracy, the army, or commerce. A German grammar in Slavonic-Serbian appeared in 1772, [7] adapted by Stefan Vujanovski. The book also contained a ...
The new translation engine was first enabled for eight languages: to and from English and French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean and Turkish in November 2016. [24] In March 2017, three additional languages were enabled: Russian, Hindi and Vietnamese along with Thai for which support was added later.
Bob the Wikipedian (talk · contribs) — Moderate German, native English (US); seven years of German in school, can translate moderately with help of a German dictionary; Callumm (talk · contribs) — Near-fluent German, native English; CWO (talk · contribs) — Fluent German, native English; former professional German–English translator
Most Serbian words are of native Slavic lexical stock, tracing back to the Proto-Slavic language. There are many loanwords from different languages, reflecting cultural interaction throughout history. Notable loanwords were borrowed from Greek, Latin, Italian, Turkish, Hungarian, English, Russian, German, Czech and French.
Serbian, Montenegrin and Bosnian standards varieties tend to be inclusive, i.e. to accept a wider range of idioms and to use loanwords (German, Italian and Turkish), whereas the Croatian language policy is more purist [17] and prefers neologisms [18] to loan-words, as well as the re-use of neglected older words. [19]
The aim of the project is to draw up a full directory of missing content from Serbian Wikipedia organised by topic and sub topic as well as to tag existing articles which need major translation from the other language equivalent and begin to work towards creating the articles or improving an existing article. Once the directory is drawn up, the ...
Ad
related to: serbian to german translation