enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Wikipedia:Content translation tool - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Content...

    The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  4. Indic computing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indic_computing

    Currently, Tamil at 42% has the highest Internet adoption levels, followed by Hindi at 39% and Kannada at 37%. [27] Intex also reported that 87% of its regional language usage came from Hindi, Bengali, Tamil, Gujarati and Marathi speakers. [2] Lava mobiles reported that Tamil and Malayalam are the most popular on their phones, more than even ...

  5. Tanglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tanglish

    A characteristic of Tanglish or Tamil-English code-switching is the addition of Tamil affixes to English words. [12] The sound "u" is added at the end of an English noun to create a Tamil noun form, as in "soundu" and the words "girl-u heart-u black-u" in the lyrics of "Why This Kolaveri Di".

  6. Google Input Tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Input_Tools

    Google's service for Indic languages was previously available as an online text editor, named Google Indic Transliteration. Other language transliteration capabilities were added (beyond just Indic languages) and it was renamed simply Google transliteration. Later on, because of its steady rise in popularity, it was released as Google ...

  7. Thakurmar Jhuli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thakurmar_Jhuli

    Thakurmar Jhuli (Bengali: ঠাকুরমার ঝুলি; Grandmother's Bag [of tales]) is a collection of Bengali folk tales and fairy tales. The author Dakshinaranjan Mitra Majumder collected some folktales of Bengali and published some of them under the name of "Thakurmar Jhuli" in 1907 (1314 of Bengali calendar).

  8. Brahmic scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brahmic_scripts

    Makasar script is also known as "Old Makassarese" or "Makassarese bird script" in English-language scholarly works. [12] Maka U+11EE0–U+11EFF 𑻪𑻢𑻪𑻢 Malayalam: Grantha: 12th century Malayalam: Mlym U+0D00–U+0D7F മലയാളലിപി: Marchen: Tibetan: 7th century Was used in the Tibetan Bön tradition to write the extinct ...

  9. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Most transliteration systems are one-to-one, so a reader who knows the system can reconstruct the original spelling. Transliteration, which adapts written form without altering the pronunciation when spoken out, is opposed to letter transcription , which is a letter by letter conversion of one language into another writing system .