Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Almighty" is the translation of "Shaddai" followed by most modern English translations of the Hebrew scriptures, including the popular New International Version [39] and Good News Bible. The translation team behind the New Jerusalem Bible (N.J.B.) however, maintains that the meaning is uncertain, and that translating "El Shaddai" as "Almighty ...
The general halachic opinion is that this only applies to the sacred Hebrew names of God, not to other euphemistic references; there is a dispute as to whether the word "God" in English or other languages may be erased or whether Jewish law and/or Jewish custom forbids doing so, directly or as a precautionary "fence" about the law.
Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love. Possibly - most likely - "kan-naw" is from Exodus 34:14 meaning "jealous" - for you shall not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God...
This translation was also intended to be fully functional for Messianic Jewish congregations. Stern follows the order and the names of the Old Testament books in the Hebrew Bible, rather than those of typical Christian Bibles. He uses Hebrew names for people and places, such as Eliyahu for "Elijah", and Sha'ul for "Saul."
Holiness in Judaism, often referred to by the Hebrew word for holiness, Kedushah (Hebrew: קְדֻשָּׁה), is frequently used in Judaism to describe God; worldly places and items that have holy status, such as a Torah, other Torah literature, and Jewish ritual objects such as a menorah, tzitzit, tefillin, or mikveh; special days of the year; and people who are considered on a high ...
Methuselah (US: / m ə ˈ θ uː z ˌ l ɑː /; Hebrew: מְתוּשֶׁלַח Məṯūšélaḥ, in pausa מְתוּשָׁלַח Məṯūšālaḥ, "His death shall send" or "Man of the Javelin" or "Death of Sword"; [1] Greek: Μαθουσάλας Mathousalas) [2] was a biblical patriarch and a figure in Judaism, Christianity, and Islam.
Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom [a] is a prophetic name or title which occurs in Isaiah 9:5 in the Hebrew Bible or Isaiah 9:6 in English Bibles. It is one of a series of prophetic names found in chapters 7, 8 and 9 of the Book of Isaiah, including most notably Immanuel [b] and Maher-shalal-hash-baz [c] in the previous chapter (Isaiah 8:1–3), which is a reference to the impending ...
The reason for the common use of the three-letter abbreviation, בס״ד, is probably because it does not contain the letter Hei (ה ), that is used to imply the name of God, and for this reason, a page which contains these letters, without any other Torah content, does not require genizah (a process for writings that contain the name of God), and thus can be thrown away without fear of ...