Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yuri Is My Job! (Japanese: 私の百合はお仕事です!, Hepburn: Watashi no Yuri wa Oshigoto Desu!) is a Japanese yuri manga written and illustrated by Miman. It has been serialized in Ichijinsha's Comic Yuri Hime since November 2016, and is licensed in English by Kodansha USA as the company's first yuri release.
Shiina is worried about Yūto and Haruka's relationship. Milan gives Yūto invitations to attend her concert on Valentine's Day. The maids investigate and discover that Haruka is unaware of her managers' plan of turning her into an idol, meaning that Yayoi and Nozomi were lying.
Shichimi wa, watashi ni wa kara-sugiru. 七味は、私には辛すぎる。 Shichimi is too spicy for me. (i.e., "you might like it, but I'm not touching it.") Noun: "in, to" Kyōto ni wa hana ga aru. 京都には花がある。 There are flowers in Kyōto. (Lit.: As for in Kyōto, there are flowers.) Verb: "in order to" Mizu o mitsukeru ni wa
The notes carried a sentence in capital letters and in different colors, [3] referring to the manga series Death Note: "Watashi wa Kira dess" , a mis-transliteration of "I am Kira" (私はキラです, Watashi wa Kira desu). [4] [5] Light Yagami, also known as Kira, is the protagonist and antihero of the series.
(Japanese: 大きい女の子は好きですか?, Hepburn: Ōkī Onnanoko wa Daisuki Desu ka?) is a Japanese manga series written and illustrated by Goro Aizome. It was serialized in Takeshobo's seinen manga magazine Monthly Kissca from January 2014 to January 2022, and later transferred to the Web Comic Gamma Plus website in February 2022.
Tomorrow, I'll Be Someone's Girlfriend (Japanese: 明日、私は誰かのカノジョ, Hepburn: Ashita, Watashi wa Dareka no Kanojo), also shortened to Ashita Kano (明日カノ) or Asukano (アスカノ), [3] [4] is a Japanese anthology web manga series written and illustrated by Hinao Wono.
Watashi no Muchi na Watashi no Michi: 私の無知なわたしの未知 Watashi no Muchi na Watashi no Michi: Moto Momono: Kodansha: 2014: Watashi Sekai o Kōsei Suru Chiri no You na Nani ka. 私の世界を構成する塵のような何か。 Watashi Sekai o Kōsei Suru Chiri no You na Nani ka. Shuninta Amano: Ichijinsha: 2011: Watashi wa Kimi ...
Japanese verbs, like the verbs of many other languages, can be morphologically modified to change their meaning or grammatical function – a process known as conjugation. In Japanese , the beginning of a word (the stem ) is preserved during conjugation, while the ending of the word is altered in some way to change the meaning (this is the ...