Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]
It consists of two subcorpora; one contains the English originals and the other their Arabic translations. As for the English subcorpus, it contains 3,794,677 word tokens, with 78,606 word types. The Arabic subcorpus has a slightly fewer word tokens (3,755,741), yet differs greatly in terms of the number of word types, which is 143,727.
According to Islamic scholar Muhammad Shafi Usmani, God has created three media through which human receive knowledge: the senses, the faculty of reason, and the divine revelation; and it is the third one that addresses the liturgical and eschatological issues, answers the questions regarding God's purpose behind creating mankind, and acts as a guidance for the mankind as to choosing the ...
The Arabic–English Lexicon is an Arabic–English dictionary compiled by Edward William Lane (died 1876), It was published in eight volumes during the second half of the 19th century. It consists of Arabic words defined and explained in the English language. But Lane does not use his own knowledge of Arabic to give definitions to the words.
The many uses of "check" in English are all descended from Persian shah = "king" and the use of this word in the game of chess to mean "check the king". Chess was introduced to medieval Europe through Arabs. The medieval Arabs probably pronounced the last h in shāh harder and more forcefully than how shah is pronounced in English or in today's ...
The Bee [1] [2] (Arabic: الْنَّحْل; [3] an-naḥl) is the 16th chapter of the Qur'an, with 128 verses . It is named after honey bees mentioned in verse 68, and contains a comparison of the industry and adaptability of honey bees with the industry of man.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The only real concatenative derivational process is the nisba adjective -iyy-, which can be added to any noun (or even other adjective) to form an adjective meaning "related to X", and nominalized with the meaning "person related to X" (the same ending occurs in Arabic nationality adjectives borrowed into English such as "Iraqi", "Kuwaiti").