Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Two main Arabic manuscript traditions of the Nights are known: the Syrian and the Egyptian. The Syrian tradition is primarily represented by the earliest extensive manuscript of the Nights, a fourteenth- or fifteenth-century Syrian manuscript now known as the Galland Manuscript. It and surviving copies of it are much shorter and include fewer ...
The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...
John Payne - The Book of the Thousand Nights and One Night (unexpurgated) (1882–84) Edward Powys Mathers based on J. C. Mardrus in 4 volumes (1923) Malcolm C. Lyons and Ursula Lyons - The Arabian Nights: Tales of 1001 Nights published by Penguin Books based on the Macnaghten or Calcutta II edition (Egyptian recension) in 10 volumes (2008)
Christine Chism summarises the uncertain origins of the story, from tenth-century Iran to thirteenth-century Egypt. [2] The tenth-century CE Ibn al-Nadīm's famed catalogue of Arabic books, the Kitāb al-Fihrist, includes a chapter on 'the names of fables known by nickname, nothing more than that being known about them', among which al-Nadīm lists 'The Philosopher Who Paid Attention to the ...
Writing in ancient Egypt—both hieroglyphic and hieratic—first appeared in the late 4th millennium BC during the late phase of predynastic Egypt. By the Old Kingdom (26th century BC to 22nd century BC), literary works included funerary texts , epistles and letters, hymns and poems, and commemorative autobiographical texts recounting the ...
Day 27: sets sail from She-Khufu, sails towards Akhet-Khufu, loaded with stone, spends the night at Akhet-Khufu. Day 28: casts off from Akhet Khufu in the morning; sails upriver <towards> Tura South — Log of one of the four-day round-trips from Tura to the Great Pyramid (Akhet-Khufu) and back.
Manuscript specialist for Christie's, Eugenio Donadoni describes the text as the "earliest witnesses to development in cultural and textual transmission" that "would not be rivalled in significance until Gutenberg's printing press" and that the "earliest monks in Upper Egypt, in the earliest Christian monastery were using this very book to ...
The Nag Hammadi library (also known as the Chenoboskion Manuscripts and the Gnostic Gospels [a]) is a collection of early Christian and Gnostic texts discovered near the Upper Egyptian town of Nag Hammadi in 1945. Thirteen leather-bound papyrus codices buried in a sealed jar were found by a local farmer named Muhammed al-Samman. [1]