Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The classic Spanish translation of the Bible is that of Casiodoro de Reina, revised by Cipriano de Valera. It was for the use of the incipient Protestant movement and is widely regarded as the Spanish equivalent of the King James Version. Bible's title-page traced to the Bavarian printer Mattias Apiarius, "the bee-keeper".
Good News Bible (GNB), also called the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible by the American Bible Society.It was first published as the New Testament under the name Good News for Modern Man in 1966.
Like Phillips' version, the Living Bible was a dramatic departure from the King James Version. Despite widespread criticism due to being a paraphrase rather than a translation, the popularity of The Living Bible created a demand for a new approach to translating the Bible into contemporary English called dynamic equivalence , which attempts to ...
The BRG Bible uses blue ink for the spoken, quotable words of God the Father, red for the spoken words of Jesus and gold for references to the Holy Spirit. Additionally, words of angels (and other divine beings) are underlined in blue in the Old and New testaments, and messianic prophecies and indicators of Jesus Christ are underlined in red in ...
It has also been known as the Hebrew Names Version (HNV) and the World English Bible: Messianic Edition (WEB:ME)." [15] New Messianic Version Bible. "The New Messianic Version Bible (NMVB) or (NMV) is a Modern English update of the King James Version, with corrections made in select passages to clarify the Hebrew or Greek.
Angelo Traina's translation, The New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua in 1950 also used it throughout to translate Κύριος, and The Holy Name Bible containing the Holy Name Version of the Old and New Testaments in 1963 was the first to systematically use a Hebrew form for sacred names throughout the Old and New Testament ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Subsequent Textus Receptus editions constituted the main Greek translation-base for the King James Version, the Spanish Reina-Valera translation, the Czech Bible of Kralice, the Portuguese Almeida Recebida, the Dutch Statenvertaling, the Russian Synodal Bible and many other Reformation-era New Testament translations throughout Western, Northern ...