Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of cities in Asia that have several names in different languages, including former names.Many cities have different names in different languages. Some cities have also undergone name changes for political or other reasons.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Each English name is followed by its most common equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language. Historical and/or alternative versions, where included, are noted as such. Foreign names that are the same as their English equivalents are also listed.
Each English name is followed by its most common equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language. Historical and/or alternative versions, where included, are noted as such. Foreign names that are the same as their English equivalents are also listed.
13. Ana. A Spanish variant of Anna or Anne, Ana is a classic Spanish name. Ana was derived from the Hebrew name Hannah meaning “God has favored me.” In Spain and Latin America, Ana is often ...
Spanish: Bible translations into Spanish; Swahili: Bible translations into the languages of Africa § Swahili (Kenya, Tanzania) Swedish: Bible translations into Swedish; Syriac: Syriac versions of the Bible, Bible translations into Aramaic; Tagalog: Bible translations into the languages of the Philippines § Tagalog
Some Latin legal writers used the name Numerius Negidius as a John Doe placeholder name; this name was chosen in part because it shares its initials with the Latin phrases (often abbreviated in manuscripts to NN) nomen nescio, "I don't know the name"; nomen nominandum, "name to be named" (used when the name of an appointee was as yet unknown ...
Commonwealth of Puerto Rico (official, English), Estado Libre Asociado de Puerto Rico (official, Spanish), Porto Rico (archaic, English), Associated Free State of Puerto Rico (non-official literal translation to English of the official Spanish name), Boriquén or Borinquén (Spanish transliteration of Taíno name used colloquially), Isla del ...