Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The hymn was a last minute addition to the first church hymnal, Collection of Sacred Hymns published in Kirtland, Ohio, 1835 or 1836. [9] It appears as the last song (hymn 90) and in a different typeset than the rest of the hymnal. This original version had six stanzas. [10]
Come, Holy Spirit, fill the hearts of Thy faithful and kindle in them the fire of Thy love. Send forth Thy Spirit and they shall be created. And Thou shall renew the face of the earth. Oh God, who by the light of the Holy Spirit, did instruct the hearts of Thy faithful. Grant us in the same Spirit to be truly wise, and ever rejoice in His ...
First verse of Veni Creator Spiritus, on which many later hymns are based. Hymns for Pentecost are hymns dedicated to the Christian feast of Pentecost, or Whitsun. Along with Christmas and Easter, it is a high holiday, dedicated to the Holy Spirit, or Holy Ghost. Hymns have been written from the 9th century to contemporary.
Come, Holy Spirit, and send out from heaven the ray of your light. Come, father of the poor, come, giver of gifts, come, light of hearts. Greatest comforter, sweet guest of the soul, sweet consolation. In labour, rest, in heat, temperateness, in tears, solace. O most blessed light, fill the inmost heart of your faithful. Without the nod of your ...
Veni Creator Spiritus (Latin: Come, Creator Spirit) is a traditional Christian hymn believed to have been written by Rabanus Maurus, a ninth-century German monk, teacher, archbishop, and saint. When the original Latin text is used, it is normally sung to a Gregorian Chant tune first known from Kempten Abbey around the year 1000.
Holy Spirit Come: Geoff Bullock: Stone's Been Rolled Away: 6 Holy Spirit Rain Down: Russell Fragar: Simply Worship 3 (1) 1 The Platinum Collection Volume 1: Shout to the Lord (1) 13 (CD 2) The Secret Place (2) 9 Touching Heaven Changing Earth (1) 5 Holy Spirit Rise: Geoff Bullock: The Power of Your Love: 13 Holy, Holy, Holy: traditional ...
The song was translated to English by Catherine Winkworth as "Come, Holy Spirit, God and Lord!", published in the first series of Lyra Germanica in 1855, among others. [5] It has been used in different translations, [1] appearing in hymnals of various denominations.
An excerpt from Hymn 25 includes the following description of Symeon's mystical union with God as light: —But, Oh, what intoxication of light, Oh, what movements of fire! Oh, what swirlings of the flame in me, miserable one that I am, coming from You and Your glory! The glory I know it and I say it is your Holy Spirit,