Ad
related to: last names of french origin words and meanings
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "French-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 1,735 total. This list may not reflect recent changes .
Pages in category "Surnames of French origin" The following 200 pages are in this category, out of approximately 455 total. This list may not reflect recent changes .
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
French names typically consist of one or multiple given names, and a surname. One given name, usually the first, and the surname are used in a person's daily life, with the other given names used mainly in official documents. Middle names, in the English sense, do not exist. Initials are not used to represent second or further given names.
Champaign (from Champaigne, a French surname) Chicago, although not a French place name in itself, shikaakwa or "wild onion" in the Native-American Miami-Illinois language, the pronunciation of the "chi" (as opposed to the "chi" as in China) is the result of early French settlement; Claremont ("Clear Mountain") [85] Colmar (after the Alsatian ...
It excludes combinations of words of French origin with words whose origin is a language other than French — e.g., ice cream, sunray, jellyfish, killjoy, lifeguard, and passageway— and English-made combinations of words of French origin — e.g., grapefruit (grape + fruit), layperson (lay + person), mailorder, magpie, marketplace, surrender ...
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).
Ad
related to: last names of french origin words and meanings