Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Baraha is a word processing application for creating documents in Indian languages.It was developed by Sheshadrivasu Chandrasekharan with an intention to provide a software to enable and encourage Indians use their native languages on the computers.
Reimbursement is the act of compensating someone for an out-of-pocket expense by giving them an amount of money equal to what was spent. [1]Companies, governments and nonprofit organizations may compensate their employees or officers for necessary and reasonable expenses; under US [2] [3] law, these expenses may be deducted from taxes by the organization and treated as untaxed income for the ...
Tax refund, a refund on taxes when the tax liability is less than the taxes paid; Refunding, when debt holders calls back bonds with the express purpose of reissuing new debt; Deposit-refund system, a surcharge on a product when purchased and a rebate when it is returned; Tax-free shopping, allows shoppers to get a refund of any sales tax
Challan or Chalan is a common Hindi word (चालान, cālān) that has become an Indian English technical word used officially in many professional, especially financial transactions. It usually means an official form or receipt of acknowledgement or other kind of proof document , piece of paperwork, police citation , etc.
He wanted reimbursement for all of that." Colavito claimed that at the time, Brackett had lost his job and was looking to finance an opera he wanted to produce. James Dean's film debut was 1955's ...
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional, meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional, allowing translation to and from both languages ...
In Hindi, yah "this" / ye "these" / vah "that" / ve "those" are considered the literary pronoun set while in Urdu, ye "this, these" / vo "that, those" is the only pronoun set. The above section on postpositions noted that ko (the dative/accusative case) marks direct objects if definite .
One drawback of this software is that if mixed English–Hindi dictation is given, it can recognize Hindi words but can not recognize English words. Another variant of this software is Vachantar-Rajbhasha, which takes English sound as input, converts it to English text and then translates it to Hindi using MANTRA-Rajbhasha translation engine.