enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Versions of the Ramayana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Versions_of_the_Ramayana

    Andhra Pradesh – The Sri Ranganatha Ramayanam was adapted by Gona Budda Reddy and is the Telugu version of the Ramayana between 1300 and 1310 CE. The Molla Ramayanamu was adapted by poet Molla. The most extensive work in Telugu is that of Sri Viswanadha Satyanarayana, called the Srimadramayana Kalpavrukshamu. This is a free re-telling of the ...

  3. Vavilikolanu Subbarao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vavilikolanu_Subbarao

    Vavilikolanu Subba Rao or Andhra Valmiki or Vaasu Daasa Swami (23 January 1863 – 1 August 1939) was a Sanskrit scholar and a Telugu poet, often known by the epithet Andhra Valmiki. He was first Telugu scholar to translate Sanskrit version of Valmiki Ramayana into Telugu .

  4. Ramayana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ramayana

    The Telugu rendition, Ranganatha Ramayanam, was written by Gona Budda Reddy in the 13th century and another of a purer Telugu rendition, called Molla Ramayanam written by Atukuri Molla in the 15th century. The earliest translation to a regional Indo-Aryan language is the early 14th century Saptakanda Ramayana in Assamese by Madhava Kandali.

  5. Molla Ramayanam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Molla_Ramayanam

    Molla Ramayanam is a Telugu epic poem composed by the 16th-century poetess Molla, based on the Sanskrit Ramayana by Valmiki. [1] [2] Written in accessible Telugu, this version is notable for its extensive use of kandam-style verse, which led to it also being called "Kanda Ramayanam." [3] Molla's Ramayanam is considered the first condensed ...

  6. Ranganatha Ramayanamu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ranganatha_Ramayanamu

    Telugu has a very rich literary tradition, starting in the 11th century CE. Although there are more than forty adaptions of the Valmiki Ramayana which are partly or completely in Telugu, only four adaptions have covered the entire theme of the original epic. They are Ranganatha Ramayanam, Bhaskara Ramayanam, Molla Ramayanam, and Ramayana ...

  7. Pullella Sriramachandrudu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pullella_Sriramachandrudu

    He was widely credited with several books in Sanskrit and Telugu [1] [2] and was best known for translating many difficult Sanskrit works into Telugu the seven volume Telugu edition of the Indian epic, Ramayanam by Valmiki. [3]

  8. Sundara Kanda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sundara_Kanda

    M. S. Ramarao wrote a Telugu version for Hanuman Chalisa of Tulsidas and Sundara Kanda of Valmiki Ramayana as 'Sundarakandamu' in Telugu during 1972–74. He sang Sundarakanda in the form of Telugu songs. A Malayalam independent translation of Sundara Kandam can be found in 'Adhyatma Ramayanam Kilipattu', written by Thunchaththu Ramanujan ...

  9. Ādityahṛdayam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ādityahṛdayam

    1–2: Agastya Rishi approaches Rāma. 3–5: Agastya Rishi states the greatness of the Ādityahṛidayam and advantages of reciting it. 6–15: A description of Āditya as the embodiment of all gods as well as nourisher, sustainer, and giver of heat.