enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Naming customs of Hispanic America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_customs_of_Hispanic...

    The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).

  3. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    In Hispano-American Spanish, the -ez spellings of Chávez (Hugo Chávez), Cortez (Alberto Cortez) and Valdez (Nelson Valdez) are not patronymic surnames, but simply variant spellings of the Iberian Spanish spelling with -es, as in the names of Manuel Chaves, Hernán Cortés and Víctor Valdés.

  4. Name of Mexico - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Mexico

    The name Mexico has been commonly described to be a derivative from Mexica, the autonym of the Aztec people, [17] but said affirmation is controversial as there are many competing etymologies for both terms [18] and given the fact that in many old sources, 'Mexica' simply appears as the way to call the inhabitants of the island of Mexico (where ...

  5. List of common Spanish surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_Spanish...

    Romero – 540,922 – Can be either Spanish or Italian, and have multiple meanings. Moreno – 539,927; Chávez – 517,392 – From Portuguese and Galician, from various places by the name, places derive name from Latin clavis “keys” or aquis Flaviis “at the waters of Flavius” [3] Rivera – 508,022 – Meaning either "Riverbank" or ...

  6. Ramírez (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ramírez_(surname)

    Ramírez is a Spanish-language patronymic surname of Germanic origin, meaning "son of Ramiro". [1] Its correct spelling in Spanish is with an acute accent on the i, which is often omitted in English writing. It is the 28th most common surname in Spain. It is also the 42nd most common surname in the U.S. and the 9th most common in Mexico.

  7. José - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/José

    The common spelling of this given name in different languages is a case of interlingual homography. Similar cases occur in English given names (Albert, Bertrand, Christine, Daniel, Eric, and Ferdinand) that are not exclusive to the English language and can be found namely in French with a different pronunciation under exactly the same spelling.

  8. Mejía (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mejía_(surname)

    Note that Mexía is the older Spanish spelling of the name. In the modern orthography of Spain, the spelling is Mejía, though in Mexico the older orthography is still considered correct. Similarly, until recently Spaniards rendered the country name Méjico rather than México, though this has reversed in recent decades out of deference to Mexico.

  9. Rodríguez (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rodríguez_(surname)

    The name Rodrigo is the Spanish form of the German name Roderich, meaning "rich in fame", from the Gothic elements "hrod" (fame or glory) and "ric" (rich). It was the name of Roderic , the last Visigothic King before the Muslim conquest, and the subject of many legends.