enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Wanderer (Old English poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../The_Wanderer_(Old_English_poem)

    The Wanderer is an Old English poem preserved only in an anthology known as the Exeter Book.It comprises 115 lines of alliterative verse.As is often the case with Anglo-Saxon verse, the composer and compiler are anonymous, and within the manuscript the poem is untitled.

  3. Ubi sunt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ubi_sunt

    Prominent ubi sunt Anglo-Saxon poems are The Wanderer, Deor, The Ruin, and The Seafarer. These poems are all a part of a collection known as the Exeter Book, the largest surviving collection of Old English literature. [4] The Wanderer most clearly exemplifies ubi sunt poetry in its use of the erotema (the rhetorical question): Hwær cwom mearg?

  4. Al Que Quiere! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al_Que_Quiere!

    The final poem in the original edition was the multi-part “The Wanderer: A Rococo Study,” which had been written before the other pieces. For The Collected Earlier Poems (New Directions, 1966), it was extracted from the section containing Al Que Quiere! and instead moved to the front to stand on its own.

  5. The Rime of the Ancient Mariner - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Rime_of_the_Ancient...

    The poem may also have been inspired by the legends of the Wandering Jew, who was forced to wander the earth until Judgement Day for a terrible crime, found in Charles Maturin's Melmoth the Wanderer, M. G. Lewis' The Monk (a 1796 novel Coleridge reviewed), and the legend of the Flying Dutchman. [9] [10]

  6. Wanderer's Nightsong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wanderer's_Nightsong

    "Wanderer's Nightsong" (original German title: "Wandrers Nachtlied") is the title of two poems by the German poet Johann Wolfgang von Goethe. Written in 1776 ("Der du von dem Himmel bist") and in 1780 ("Über allen Gipfeln "), they are among Goethe's most famous works. Both were first edited together in his 1815 Works Vol.

  7. The Excursion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Excursion

    The Poet - the narrator of the poem . The Wanderer - first introduced in Book 1, "The Wanderer." Contrary to what his title might suggest, he dwells in a fixed abode but "still he loved to pace the public roads/ And the wild paths; and, when the summer's warmth/ Invited him, would often leave his home/ And journey far, revisiting those scenes" (1.416-420) [3]

  8. Human, All Too Human - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Human,_All_Too_Human

    The 638 aphorisms of the first installment are divided by subject into nine sections, with a short poem as an epilogue. The eponymous phrase itself appears in Aphorism 35 (originally conceived as the first aphorism) "when Nietzsche observes that maxims about human nature can help in overcoming life's hard moments".

  9. The Wanderer (Maykov poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Wanderer_(Maykov_poem)

    In his commentaries to the first, magazine version of the poem, Maykov explained: Beguny (The Runaways) or The Wanderers, or the Sopelsky Agreement (Sopelkovskoye soglasiye), after the Sopelki village where they were based, are all the names for a priestless sect, representing one of the raskol's extreme factions. The wanderer has to leave ...