Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Portuguese verbs have the following properties. Two numbers—singular, plural; Three persons—first, second, third; Three aspects—perfective, imperfective, progressive* ...
The contractions with de, em, por, and a are mandatory in all registers. The grave accent in à / às has phonetic value in Portugal and African countries, but not in Brazil (see Portuguese phonology). In Brazil, the grave accent serves only to indicate the crasis in written text.
The Portuguese-Language Orthographic Agreement of 1990 (Portuguese: Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990) is an international treaty whose purpose is to create a unified orthography for the Portuguese language, to be used by all the countries that have Portuguese as their official language.
EP: De repente, vimo-nos perdidos na floresta. BP: De repente, nos vimos perdidos na floresta. In the third person, the reflexive pronoun has a form of its own, se, or si if preceded by a preposition. Examples: EP: Hoje ele levantou-se cedo. BP: Hoje ele se levantou cedo. EP: Eles lavam-se sempre muito bem. BP: Eles se lavam sempre muito bem.
Spanish uses the definite article with all geographical names when they appear with an adjective or modifying phrase, as in the following examples: la España medieval 'medieval Spain', el Puerto Rico prehispánico 'pre-Hispanic Puerto Rico', el Portugal de Salazar 'Portugal during Salazar's dictatorship', etc. Santiago es la capital de Chile.
Some dialects of southern Portugal have gerund forms that inflect for person and number: em chegandos (when you arrive), em chegândemos (when we arrive), em chegandem (when you/they arrive). They are not used in writing. There are some dialectal differences in how word final [u] is realized. In Brazilian Portuguese, it is always pronounced.
The most straightforward type of regular verb conjugation pattern involves a single class of verbs, a single principal part (the root or one particular conjugated form), and a set of exact rules which produce, from that principal part, each of the remaining forms in the verb's paradigm.
Tresmonde (Ponte de Lima) to thras + mundis= skirmish-protection; Trouxemil (Coimbra) to Miro= famous [210] Several thousand such toponyms are known in northern and central Portugal, Galicia, western Asturias and other territories which were part of the Suebi kingdom.