Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Here Jesus clarifies His words, "proceed out of the mouth" (verse 18). "For, from the heart come forth evil thoughts." Thus even though "thoughts" may not proceed to words or acts, still, they proceed from the heart and mind, and may be sinful, and may pollute one's soul.
In the King James Version of the Bible the text reads: O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. The New International Version translates the passage as: You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.
This verse states that if one places one's treasure in heaven that is where one's heart or attention will be. This is an implicit warning, which is made clear later in the chapter, that if one's treasure is on earth, one's heart and attention will also be on earthly matters, to the exclusion of God.
Chrysostom: "The Lord had said to the Jews, The men of Nineveh shall rise in the judgment with this generation, and shall condemn it; that they should not therefore be careless, He tells them that not only in the world to come but here also they should suffer grievous things; setting forth in a sort of riddle the punishment that should fall upon them; whence He says, When the unclean spirit ...
Matthew 6:13 is the thirteenth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament, and forms part of the Sermon on the Mount.This verse is the fifth and final one of the Lord's Prayer, one of the best known parts of the entire New Testament.
This verse continues the metaphor of a person with a plank in their own eye who criticizes someone for a speck in that person's eye. In this verse, Jesus argues that one must first remove the plank before going on to remove the speck. This verse warns us against hypocrisy, seeing the flaw (sin) in another while ignoring the obvious sin in our ...
In the King James Version of the Bible the text reads: A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory. The New International Version translates the passage as: A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he leads justice to victory.
In the King James Version of the Bible the text reads: But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. The New International Version translates the passage as: But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.'